Download for Windows Premium
Publiciteit
hoher
Bedoelde u: hoch · hoh
Wir essen es nicht oft, aber es muss von hoher Qualität sein.
Nie spożywamy go często, ale musi być wysokiej jakości.
Zahnpflege muss von hoher Qualität sein, regelmäßig und korrekt.
Opieka stomatologiczna musi być wysokiej jakości, regularne i poprawne.
Mit dieser Präzision biegen Anwender jedes Teil in konstant hoher Qualität.
Dokładność ta pozwala na gięcie każdej części z tą samą wysoką jakością.
Heutzutage ist es atemberaubend, mit einem tiefen Glanz und hoher Transparenz.
Obecnie jest oszałamiający, z głębokim połyskiem i wysoką przezroczystością.
Wenn Phosphat in zu hoher Konzentration vorhanden ist, kann es...
Jeżeli fosforan jest obecny w zbyt wysokim stężeniu mogą być...
Chemische Anlagen müssen auch bei konstant hoher Auslastung zuverlässig und beständig produzieren können.
Instalacje chemiczne muszą niezawodnie i nieustannie produkować również przy stale wysokim obciążeniu.
Im übrigen sind die Produkte von hoher Qualität und sehr langlebig.
W pozostałej części produkty są wysokiej jakości i bardzo trwałe.
Es besteht aus neuem Rad und glatter Reifen mit hoher Qualität.
Jest wykonana z nowej kół i gładkiej opony o wysokiej jakości.
Auswählbare Gewebe sollten von hoher Qualität sein, leicht zu pflegen.
Wybieralne tkanki powinny być wysokiej jakości, łatwe do pielęgnacji.
Gemüse sind ein echtes Schnäppchen hier und oft von hoher Qualität.
Warzywa są prawdziwa okazja tu i często o wysokiej jakości.
Sie können detaillierte technische Zeichnungen prüfen und in hoher Auflösung drucken.
Można przeglądać szczegółowe rysunki techniczne i wydrukować je w wysokiej rozdzielczości.
Daran erinnern, dass dies ein dichter Lichtstrom von hoher Effizienz ist.
Przypomnijmy, że jest to gęsty strumień światła o wysokiej wydajności.
Er funktioniert sehr stabil und produziert Filterstange mit hoher Qualität.
Działa bardzo stabilnie, wytwarzając pręcik filtracyjny o wysokiej jakości.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor hoher in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6478. Exact: 6478. Verstreken tijd: 67 ms.