We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rejestru floty rybackiej
w rejestrze floty rybackiej
zostały zarejestrowane w spisie morskim zarządzanym
vollständige Informationen in Bezug auf die Beflaggung in dem Zeitraum, in dem das Schiff nicht im Flottenregister der Union aufgeführt war.
pełną historię bandery w okresie, w którym statek był wykreślony z unijnego rejestru floty rybackiej.
Nummer im Flottenregister der Europäischen Union, zusammengesetzt aus Code des Mitgliedstaats (ISO Alpha-3-Ländercode) und einem einmaligen Fischerei-fahrzeugcode
Numer rejestru floty rybackiej UE składający się z kodu państwa członkowskiego (kod państwa ISO alfa-3) oraz niepowtarzalnego kodu statku rybackiego
Hierbei sollten auch die im Flottenregister der Union enthaltenen Angaben in vollem Umfang genutzt werden.
Bei der Kennnummer des Schiffes im Flottenregister der Gemeinschaft (CFR-Kennnummer) handelt es sich um die einmalige Nummer, die ein Mitgliedstaat einem Fischereifahrzeug der Union zuweist, wenn es erstmals Teil der Fangflotte der Union wird [1].
Numer identyfikacyjny statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR) to niepowtarzalny numer przypisany statkowi unijnemu przez państwo członkowskie, gdy statek ten wchodzi do floty unijnej po raz pierwszy [1].
Die Angaben zu den Fischereifahrzeugen gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben a und b dieses Absatzes umfassen den Schiffsnamen und die Nummer des Schiffs im Flottenregister der Union gemäß Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2017/218 der Kommission.
Informacje dotyczące statków rybackich, o których mowa w niniejszym ustępie akapit pierwszy lit. a) i b), zawierają nazwę statku i numer unijnego rejestru floty rybackiej (CFR), jak określono w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/218.
d) für die die Angaben im Flottenregister der Gemeinschaft und im gemeinschaftlichen Informationssystem für Fanggenehmigungen im Sinne von Artikel 16 unvollständig oder ungenau sind;
d) których dane znajdujące się w rejestrze wspólnotowej floty rybackiej oraz wspólnotowym systemie informacji o upoważnieniach do połowów w rozumieniu przepisów art. 16 są niekompletne lub nieprawidłowe;
Durch den Bewirtschaftungsplan wird eine künftige Steigerung des Fischereiaufwands ausgeschlossen, da im Falle der Einstellung der Tätigkeit durch eines der 60 zugelassenen Fischereifahrzeuge nur ein Schiff mit gleicher oder geringerer Kapazität in Bezug auf Tonnage und Leistung an dessen Stelle im Flottenregister treten kann.
Plan zarządzania gwarantuje, że w przyszłości nie nastąpi wzrost nakładu połowowego i zakłada, że w przypadku zaprzestania działalności przez jeden z 60 upoważnionych statków tylko statek z równą bądź mniejszą zdolnością połowową w zakresie pojemności i mocy będzie mógł zająć w spisie jego miejsce.
Nur auszufüllen, wenn das Vorhaben unter Prioritätsachse 1 fällt: Kennnummer im Flottenregister der Gemeinschaft (CFR) (nicht die Registriernummer); jedes Vorhaben kann nur ein Fischereifahrzeug betreffen.
Wypełnia się tylko wtedy, gdy operacja podlega pod oś priorytetową 1: Numer we wspólnotowym rejestrze floty rybackiej (CFR) (nie podawać numeru rejestracyjnego); operacja dotyczy jednego statku.
Kennnummer im Flottenregister der Gemeinschaft („CFR" [2])
Die vorgesehene Beprobungsrate beruht auf der Flotten-Population, die definiert ist als die Schiffe, die am 31. Dezember im Flottenregister verzeichnet waren, und alle Fischereifahrzeuge, die an mindestens einem Tag des Jahres tätig waren.
Planowany wskaźnik pobierania próbek (%) opiera się na populacji floty, którą zgodnie z definicją tworzą floty wpisane w dniu 31 grudnia do rejestru floty rybackiej UE oraz wszystkie czynnie działające statki, na których prowadzone są połowy przez co najmniej jeden dzień w roku.
Bei Fischereifahrzeugen der Union ist die Kennnummer im Flottenregister der Gemeinschaft (CFR-Kennnummer) einzutragen.
Numer CFR należy wpisać w odniesieniu do statków unijnych.
Ein Fischereifahrzeug, das ausschließlich in Binnengewässern eingesetzt wird, ist nach Artikel 33 EFF-VO und Artikel 13 Absatz 1 DF-VO ein Schiff, das für die kommerzielle Nutzung in Binnengewässern lebender Ressourcenausgerüstet und nicht im Flottenregister der Gemeinschaft registriert ist.
Termin "handlowa eksploatacja" również zastosowany w powyższej definicji statku rybackiego odnosi się do handlowej eksploatacji dostępnych żywych morskich gatunków wodnych, i w związku z tym nie obejmuje akwakultury.
Nur auszufüllen, wenn das Vorhaben unter Prioritätsachse 1 fällt: Kennnummer im Flottenregister der Gemeinschaft (CFR) (nicht die Registriernummer); jedes Vorhaben kann nur ein Fischereifahrzeug betreffen.
Wypełnia się tylko wtedy, gdy operacja podlega pod oś priorytetową 1: Numer we wspólnotowym rejestrze floty rybackiej (CFR) (nie podawać numeru rejestracyjnego); operacja dotyczy jednego statku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.