We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w trybie normalnym
w normalnym trybie
Dann arbeitet das Gerät im normalen Modus, und die Erwärmung des Inhalts gleichmäßig erfolgt.
Wtedy urządzenie działa w trybie normalnym, i podgrzewanie zawartości odbywa się równomiernie.
Wir haben in der Regel zu, Es hat immer im normalen Modus gearbeitet...
Dieser Fehler kann auftreten, wenn eine große Menge an freiem RAM im normalen Modus und auch im Inkognito-Modus.
Ten błąd może wystąpić, gdy duża ilość wolnej pamięci RAM w trybie normalnym, a także w trybie incognito.
Denken Sie daran, dass Sie Ihr Projekt bearbeiten und verändern können, egal ob Sie im normalen Modus oder im Seitenansicht-Modus arbeiten.
Pamiętaj, że możesz kontynuować pracę nad swoim projektem i jest to bez znaczenia, czy pracujesz w trybie normalnym, czy w trybie podglądu wydruku.
Beschreibung des Betriebs im normalen Modus, einschließlich der Betriebsmerkmale und -grenzen der Einheit (z. B. Fahrzeugbegrenzungsmaße, vorgesehene Höchstgeschwindigkeit, Radsatzlast, Bremsleistung usw.).
ppis eksploatacji w trybie normalnym, w tym charakterystyka eksploatacyjna oraz ograniczenia danego pojazdu kolejowego (np. skrajnia pojazdu, maksymalna prędkość eksploatacyjna, naciski na osie, skuteczność hamowania),
Wenn die Avast-Benutzeroberfläche unter Windows im normalen Modus ausgeführt wird, führen Sie den Scanvorgang direkt von der Benutzeroberfläche aus.
Jeśli interfejs użytkownika programu Avast działa w systemie Windows w trybie normalnym, uruchom skanowanie bezpośrednio z poziomu tego interfejsu.
Es gibt zwei Optionen für den Anschluss an die Steuerung LEDs im normalen Modus und Rückwärts.
Normal (500). Alle Warnungen und Meldungen über alle Fehler, einschließlich derjenigen, die nicht behoben werden können, sowie Mitteilungen mit detaillieren Informationen und Meldungen über die Funktion im normalen Modus.
Normalny (500) - zapisuje wszystkie błędy i ostrzeżenia, a także dodatkowe wiadomości informacyjne i normalne dane operacyjne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.