We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w trybie standardowym
w trybie domyślnym
Mehrere Befehle, Variablen und Funktionen können im Standardmodus nicht verwendet werden oder sind nur eingeschränkt nutzbar.
Niektóre instrukcje, zmienne i funkcje są w trybie standardowym niedostępne lub dostępne w ograniczonym zakresie.
Alle Maschinen und Funktionen arbeiten im Standardmodus, dies wird auf die Qualität des Spiels nicht angezeigt.
Wszystkie maszyny i funkcje działają w trybie standardowym, co nie jest wyświetlane w jakości gry.
Sobald Sie die Show sehen, haben Sie die Möglichkeit, sie entweder im Theatermodus, im Standardmodus oder in einem interaktiven Vollbildmodus anzusehen.
Różne sposoby oglądania ulubionych programów Po rozpoczęciu oglądania programu masz możliwość oglądania go w trybie kinowym, w trybie domyślnym lub w interaktywnym trybie pełnoekranowym.
ISO/IEC 24734 legt ein Verfahren zur Messung der Produktivität digitaler Druckgeräte fest. Getestet werden verschiedene Testdateien, Office-Anwendungen und Druckauftragseinstellungen beim Druck auf Normalpapier im Standardmodus.
Norma ISO/IEC 24734 określa sposób pomiaru wydajności cyfrowych urządzeń drukujących przy użyciu różnych plików testowych, aplikacji biurowych oraz właściwości zadania drukowania na zwykłym papierze w trybie domyślnym.
Gleichzeitig wird der Verschleiß der Struktur merklich reduziert, da der Motor die meiste Zeit im Standardmodus arbeitet.
W tym samym czasie zużycie struktury jest zauważalnie zmniejszone, ponieważ silnik pracuje przez większość czasu w trybie standardowym.
Spiele das Spiel im Standardmodus oder Klassisch
grać w gry w trybie standardowym lub klasycznym
Warnung: Im Standardmodus Normales Säubern wird das gesamte Archiv nur gelöscht, wenn es ausschließlich infizierte Dateien enthält.
Ostrzeżenie: W trybie domyślnym cały plik archiwum jest usuwany tylko wtedy, gdy wszystkie pliki w tym archiwum są zainfekowane.
Im Standardmodus starten Sie die Aufnahme durch Drücken der Aufnahmetaste und beenden sie durch Drücken der Stopptaste.
W trybie standardowym rozpoczęcie nagrywania rozpoczyna się poprzez naciśnięcie przycisku nagrywania, a kończy poprzez uruchomienie przycisku zatrzymania.
Aus Sicherheitsgründen unterstützt Qlik Sense im Standardmodus keine absoluten oder relativen Pfade im Datenladeskript oder in den Funktionen und Variablen, die das Dateisystem präsentieren.
Ze względów bezpieczeństwa program Qlik Sense w trybie standardowym nie obsługuje ścieżek względnych ani bezwzględnych w skrypcie ładowania danych, podobnie jak funkcji ani zmiennych ujawniających informacje o systemie plików.
Im Standardmodus (normales Säubern) wird die Archivdatei nur dann gelöscht, wenn alle Dateien im Archiv infiziert sind.
W trybie domyślnym (Leczenie normalne) usunięcie całego archiwum nastąpi w sytuacji, gdy zarażone będą wszystkie znajdujące się w nim pliki.
Die Seitenreichweite nach ISO basiert auf kontinuierlichem Drucken im Standardmodus.
Średnia wydajność wkładu HP jest oparta na normie ISO/IEC 24711 i dotyczy druku ciągłego w trybie domyślnym.
Ja, und zwar sowohl im Mac-Modus, als auch im Standardmodus.
Im Fall eventueller Reklamationen bei nicht beglaubigten Übersetzungen im Standardmodus werden Mängel kostenfrei durch das Übersetzungsbüro LIDARIA behoben, sofern der Kunde die Reklamation innerhalb von sieben Tagen ab Erhalt der Übersetzung vorbringt.
Reklamacje Ewentualne reklamacje związane z wykonaniem tłumaczeń pisemnych w trybie zwykłym będą usuwane bezpłatnie przez Biuro Tłumaczeń LIDARIA, jeżeli będą zgłoszone w ciągu 7 dni od daty otrzymania tłumaczenia przez Klienta.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.