So kann man sich immer weiter verbessern.
W ten sposób można się ciągle poprawiać.
Wenn du immer weiter tötest, wird nichts mehr übrig sein, nicht einmal du.
Jeśli będziesz ciągle zabijać, nie zostanie nic, nawet ty.
Jede Woche eröffnen wir neue Geschäfte, unser Millionenpublikum wächst immer weiter.
Każdego tygodnia otwieramy nowe sklepy, a nasza milionowa publiczność wciąż się powiększa.
Der Mann, der immer weiter läuft, und niemals zurücksieht.
Ten, który wciąż ucieka, nigdy nie oglądając się za siebie.
Ich falle immer weiter in das Loch und werde nie mehr herauskommen.
Jestem na dnie kanału, nadal spadam i nigdy się nie wygrzebię.
Sie wissen gar nichts, aber schreiben immer weiter.
Nic nie wiedzą, ale nadal piszą.
Sie wiederholen es, weil ein Computer es immer weiter versucht.
I powtarza się, bo komputer wciąż próbuje się uruchomić.
Du versuchst es immer weiter und deshalb bist du unser Daddy, Daddy.
Ty nadal próbujesz a to sprawia, że jesteś tatą, tato.
Und du, du hast immer weiter mit ihm geschlafen.
W tym czasie, ty ciągle z nim spałaś.
So geht es immer weiter, und das gibt mir viel Hoffnung.
To nie ma końca i to napawa mnie nadzieją na przyszłość.
Aber sie wissen nicht einmal, dass das Leben immer weiter geht.
Unsere Fahrzeuge entwickeln sich immer weiter und bleiben sich doch auch treu.
Nasze pojazdy nieustannie się rozwijają, a zarazem pozostają sobie wierne.
Ich mache nur einfach immer weiter und ich gebe nie auf.
Ja po prostu mam tak, że zawsze cisnę i nigdy nie odpuszczam.