Sie können nur eine Option für - import festlegen.
Można podać tylko jedną opcję -- import.
Aliase werden neben import noch an vielen anderen Stellen verwendet, wo es um Klassen geht.
Poza metodą import aliasy są używane w wielu innych miejscach odnoszących się do klasy.
Wenn eine Liste angezeigt wird, können Sie den Import abbrechen oder fortsetzen.
Jeżeli lista ta się pojawi, można anulować lub kontynuować importowanie.
Die Plattform akzeptiert den Import von Daten in unterschiedlichen Formaten.
Nutzen Sie die Möglichkeit zum export und import von lebenden Tieren, weiter Ihre Zucht, Kauf und Verkauf.
Użyj możliwość eksportu i importu przyrody, w celu dalszego jej hodowli, zakupu i sprzedaży.
Wenn eine neue Version des Quellcodes herauskommt, importieren Sie ihn in das Depot mit dem gleichen 'import' Befehl, den Sie auch zum Anlegen des Depots verwendet hatten.
Kiedy pojawi się nowa wersja źródła, należy ją zaimportować do repozytorium tym samym poleceniem 'import', które było użyte do utworzenia repozytorium w pierwszym kroku.
Weitere Beispiele zum Thema "xsl:include" und "xsl:import".
Inne przykłady użycia xsl:include oraz xsl:import.
Extra-EU import - nach Hauptherkunftsland
Import pozaunijny - według kraju pochodzenia
Intra-EU import - nach Hauptherkunftsland
Import wewnątrzunijny - według kraju pochodzenia
Speditions-Dienstleistungen, express transport, Lieferung, export und import, Lagerung für alle vorhanden sind.
Transportowo-spedycyjnych, jak ekspresowy transport, dostawa towarów, eksport i import, magazynowanie są dostępne dla wszystkich.
Dieses Audit fand kritische Probleme auf der Internetseite, Opt-in-Eigenschaften zu Betas und einige weniger wichtige Funktionen, wie fdroid import, die nur von wenigen Leuten genutzt werden und niemals in der Kerninfrastruktur.
W ramach tej kontroli wykryto problemy krytyczne na stronie internetowej, opcjonalne funkcje w wersji beta oraz niektóre pomniejsze funkcje, takie jak fdroid import, które są używane tylko przez kilka osób, a nigdy na podstawowej infrastrukturze.
Bis heute bedienen sich EuroStat und die nationalen Statistikstellen dabei der sog. Zahlungsstromstatistik, d.h. Dienstleistungsexport oder -import findet nur statt, wenn er einen entsprechenden grenzüberschreitenden Bezahlvorgang auslöst.
Do chwili obecnej Eurostat i krajowe urzędy statystyczne wykorzystują w tym celu tzw. statystykę przepływów płatności, tzn. eksport lub import usług występuje jedynie wtedy, kiedy powoduje powstanie płatności transgranicznej.
Stylesheet-Vorlagen k? nnen ineinander entweder importiert (xsl:import) oder inkludiert (xsl:include) werden.
Strona 67 Zewnętrzne arkusze stylów można importować (xsl:import) lub włączać (xsl:include).