We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w swoim programie
w pańskim programie
Ändern Sie die Webcam in Ihrem Programm, um zu kommunizieren.
Ebenso wenig war sie in Ihrem Programm, als Sie letztes Jahr für Ihre Anhörung hierher kamen.
Nie było go też w pańskim programie, panie komisarzu, gdy przybył tu pan w zeszłym roku na przesłuchanie.
In ihrem Programm hat sich die Regierung verpflichtet, das Rentenalter bis 2025 effektiv auf 62,4 Jahre anzuheben.
W swoim programie rząd zobowiązał się do zwiększenia efektywnego wieku emerytalnego do 62,4 lat do 2025 r.
Betfair Bingo verwendet Spitzentechnologie, um alle Transaktionen in ihrem Programm zu verschlüsseln, um sicherzustellen, dass alle Spieler eine großartige Zeit haben können, ohne sich um die Gefährdung ihrer Daten zu sorgen.
Betfair Bingo wykorzystuje najnowszą technologię do szyfrowania wszystkich transakcji w swoim programie, aby zapewnić wszystkim graczom dobrą zabawę bez obawy, że ich dane zostaną naruszone.
insbesondere in ihrem Programm und in ihrer Tätigkeit die Grundsätze beachten, auf denen die Europäische Union beruht, d. h. die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit;
przestrzegać, w szczególności w swoim programie i w swoich działaniach, zasad, na których opiera się Unia Europejska, mianowicie zasady wolności, demokracji, poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności oraz zasady praworządności,
Ist es nicht tatsächlich Ihre Aufgabe - die außerdem in Ihrem Programm steht - eine entscheidungsfreudige Finanzmarktregulierung zu gewährleisten?
Czy nie jest to aby pańskie zadanie - które, nawiasem mówiąc, jest określone w pańskim programie - zapewnić ścisłą regulację rynku finansowego?
In Ihrem Programm schreiben Sie, dass Sie die EU dort verankern wollen, wo die EU ihre Legitimität her bezieht, nämlich bei den europäischen Bürgern.
W pańskim programie mówi pan, że chce pan, by fundamentem UE była wola tych, którzy nadają jej legitymację, czyli europejskich obywateli.
Eine CCP sieht in ihrem Programm für Backtests mindestens klare statistische Tests sowie Leistungskriterien vor, die sie zur Bewertung der Backtestergebnisse festlegt.
W swoim programie weryfikacji historycznej CCP uwzględnia przynajmniej jasno określone testy statystyczne i kryteria skuteczności zdefiniowane przez CCP na potrzeby oceny wyników weryfikacji historycznej.
Wir wollen tatsächlich mehr soziale Marktwirtschaft in Ihrem Programm sehen - unserer Ansicht nach war die letzte Kommission in diesem Punkt zu liberal.
W istocie wolelibyśmy zobaczyć w pańskim programie więcej społecznej gospodarki rynkowej - jeśli o nas chodzi, ostatnia Komisja była raczej zbyt liberalna w tym względzie.
Der EWSA erwartet die Ergebnisse der Pilotbewertungen16 mit Spannung und legt der Kommission nahe, weitere Leistungstests in ihrem Programm 2014 für Schlüsselbereiche vorzusehen, die nach Auffassung des EWSA für die Wachstumsbelebung und die Schaffung von Arbeitsplätzen von zentraler Bedeutung sind.
EKES z niecierpliwością oczekuje wyników ocen pilotażowych16 i zachęca Komisję, by w swoim programie na rok 2014 przewidziała dalsze kontrole sprawności w najważniejszych dziedzinach, które uważamy za kluczowe dla stymulowania wzrostu i tworzenia miejsc pracy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.