We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w widoku Split View
Durch Multitasking können Schüler einen Aufsatz über ein Buch in Pages schreiben und dabei in iBooks etwas im Roman nachlesen, während beide Apps in Split View aktiv sind.
Dzięki wielozadaniowości uczniowie mogą pisać wypracowanie w Pages, a jednocześnie zaglądać do lektury w iBooks, mając obie aplikacje otwarte w widoku Split View.
Soll eine App nicht mehr in Split View verwendet werden, klicke auf das zugehörige Fenster, blende die Menüleiste ein und klicke oben links im Fenster auf die grüne Taste oder drücke die Tastenkombination „ctrl-Befehl-F".
Aby przestać używać programu w widoku Split View, kliknij w jego okno, pokaż pasek menu, a następnie kliknij w zielony przycisk w lewym górnym rogu okna lub naciśnij Control-Command-F.
Sie können sogar mit einer App in Slide Over arbeiten, zwei Apps in Split View anzeigen lassen und gleichzeitig mittels Bild-in-Bild einen Film ansehen oder FaceTime verwenden - alles auf demselben Bildschirm.
Możesz nawet pracować w jednej aplikacji w widoku Slide Over, jednocześnie wyświetlając dwie aplikacje w widoku Split View i oglądając film lub korzystając z aplikacji FaceTime za pomocą funkcji Obraz w obrazie - na jednym ekranie.
Eine leere Seite in Split View öffnen: Legen Sie einen Finger auf, und tippen Sie dann auf "Split View öffnen".
Otwarcie pustej strony w widoku Split View: dotknij i przytrzymaj ikonę, a następnie stuknij opcję Otwórz w Split View.
Wenn Sie mit zwei Apps in Split View arbeiten und eine dritte App in Slide Over öffnen möchten, streichen Sie einfach vom unteren Bildschirmrand nach oben, um das Dock zu öffnen.
Jeśli pracujesz w dwóch aplikacjach w funkcji Split View i chcesz otworzyć trzecią aplikację w funkcji Slide Over, po prostu przesuń palcem w górę od dołu ekranu, aby otworzyć Docka.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.