Ein Weg zur Lösung der Situation ist die Möglichkeit der interregionalen Zusammenarbeit.
Jednym ze sposobów rozwiązania tego problemu jest wykorzystanie współpracy międzyregionalnej.
Der interregionalen Zusammenarbeit kommt in Zukunft mehr und mehr an Bedeutung zu.
Zahl der Unternehmen, die an grenzübergreifenden, transnationalen oder interregionalen Forschungsvorhaben teilnehmen
Liczba przedsiębiorstw uczestniczących w transgranicznych, transnarodowych lub międzyregionalnych projektach badawczych
Die Landwirtschaft in plurilateralen, interregionalen und bilateralen Handelsbeziehungen
Der Teilnehmer, der den Vorsitz innehat, ist in dieser Zeit auch für die Organisation des interregionalen Sekretariats zuständig.
Gdy dany uczestnik przewodniczy w danej kadencji, jest on również odpowiedzialny za zorganizowanie międzyregionalnego sekretariatu.
Sie fördert den interregionalen Handel, der zu einem tatsächlichen Wettbewerb führt und die Möglichkeiten für einen Missbrauch der Marktmacht schmälert.
Pozwoli to na wzrost handlu międzyregionalnego, co doprowadzi do skutecznej konkurencji i zmniejszy zakres nadużywania siły rynkowej.
Besondere Aufmerksamkeit wird der grenzübergreifenden, der länderübergreifenden und der interregionalen Zusammenarbeit geschenkt.
Szczególną uwagę poświęca się działaniom w zakresie współpracy transgranicznej, ponadnarodowej i międzyregionalnej.
Ausbau der grenzüberschreitenden, transnationalen und interregionalen kulturellen Zusammenarbeit
Zacieśnianie transgranicznej, międzypaństwowej i międzyregionalnej współpracy kulturalnej
Der Ausschuss macht klar, dass die Bedeutung der grenzüberschreitenden und interregionalen Zusammenarbeit ebenfalls nicht unterschätzt werden darf.
Komitet zwraca także uwagę na znaczenie współpracy transgranicznej i międzyregionalnej, której nie sposób nie docenić.
Zahl der Projekte zur interregionalen Zusammenarbeit, die zur Stärkung der Wirksamkeit der Kohäsionspolitik konzipiert wurden
Liczba projektów współpracy międzyregionalnej opracowanych w celu wzmocnienia skuteczności polityki spójności
b) den transnationalen, interregionalen und grenzüberschreitenden Austausch von Stellenangeboten und Bewerberangeboten,
b) transnarodowej, międzyregionalnej i transgranicznej wymiany wolnych miejsc pracy i wniosków o zatrudnienie;
Teilnahme von Drittländern an transnationalen und interregionalen Kooperationsprogrammen
Udział państw trzecich w programach współpracy transnarodowej i międzyregionalnej
Daher besteht zwischen dem Vorhandensein von Regionalflughäfen und interregionalen Flugdiensten und der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Regionen ein unmittelbarer Zusammenhang.
Istnienie lotnisk regionalnych i międzyregionalnych usług lotniczych jest zatem nieodłącznie związane z gospodarczym i społecznym rozwojem regionów.