Vertaling van "ist basis" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das vollsynthetische Grundöl von OKS 480 ist Basis für den breiten Temperatureinsatzbereich und die hohe Oxidationsstabilität des neuen Universalfettes.
Całkowicie syntetyczny olej bazowy OKS 480 stanowi podstawę szerokiego zakresu temperatur roboczych i stabilności oksydacyjnej nowego smaru uniwersalnego.
Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung des entsprechenden Produktes.
Es ist Basis für die Unternehmenskultur & Corporate Identity und bildet den Rahmen für Strategien, Ziele und operatives Handeln.
Stanowi podstawę kultury przedsiębiorstwa oraz identyfikacji wizualnej, tworząc ramy dla naszej strategii, celów i działalności operacyjnej.
Die EU-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung des Produkts: mit der EU-Konformitätserklärung bestätigt der Hersteller, dass ein von ihm in Verkehr gebrachtes Produkt den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen aller relevanten europäischen Richtlinien entspricht, also mit ihnen konform ist.
Deklaracja zgodności UE stanowi podstawę do oznakowania CE: jest to deklaracja producenta, że produkt, który jest wprowadzany do obrotu, jest zgodny z podstawowymi wymaganiami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa wszystkich odpowiednich norm Europejskich.
Die Inseratsbeschreibung muss den Inhalt des Auftrages exakt wiedergeben und ist Basis der Auftragserfüllung durch den Auftragnehmer.
Opublikowany opis zlecenia musi dokładnie odzwierciedlać jego zawartość i stanowi podstawę wykonania zlecenia przez wykonawcę.
(-1b) Die Menschenwürde ist unveräußerlich, lässt keinerlei Ausschluss oder Begrenzung zu und ist Basis und Ursprung sämtlicher auf nationaler und internationaler Ebene zum Schutz der Menschenrechte entwickelten Rechtsinstrumente.
(-1 b) Godność ludzka jest niezbywalna, nie toleruje żadnych wyjątków ani ograniczeń i stanowi podstawę i źródło wszystkich aktów prawnych mających na celu ochronę praw człowieka, powstałych na szczeblu krajowym i międzynarodowym.
Die Innovation ist Basis des Fortschritts und Teil unserer DNA.
Nowatorstwo to podstawa postępu i element naszej tożsamości.
Die korrekte Inbetriebnahme ist Basis für einen problemlosen Betrieb.
Prawidłowe uruchomienie jest podstawą do bezproblemowego działania.
Dieses Spiel ist Basis auf dem 2. Weltkrieg.
Die Landwirtschaft hat somit nicht nur eine wirtschaftliche Rolle, sondern ist Basis für eine Vielzahl von anderen Sektoren, die vom Reichtum an Natur und Landschaft der Berggebiete profitieren.
Rolnictwo pełni zatem nie tylko rolę gospodarczą, ale stanowi również podstawę dla szeregu innych sektorów korzystających z bogactwa przyrodniczego i krajobrazowego terenów górskich.
Ein eigens auf unser Unternehmen zugeschnittenes QM System ist Basis für die einwandfreien Produkte, die unser Haus verlassen.
System QM, zaprojektowany specjalnie dla naszej firmy, stanowi bazę, dzięki której nasze zakłady opuszczają tylko pełnowartościowe produkty.
Eine besonders sichere Fixierung der Werkstücke während des Schneidevorgangs ist Basis für eine hochpräzise Produktion, die zur Reduzierung von Fertigungskosten führt.
Szczególnie pewne mocowanie przedmiotów obrabianych podczas cięcia tworzy podstawę dla precyzyjnego wytwarzania, które z kolei prowadzi do obniżenia kosztów produkcji.
Personenorientiert: Das Berufs-, Karriere-respektierende, kooperative und unternehmungslustige Personal ist Basis für ÜBER Entwicklung hinaus.
Ludzie zorientowani: Profesjonalny, szanujący karierę, kooperatywny i przedsiębiorczy personel są podstawą rozwoju BEYOND.