Wenn mich jemand jagt, renne ich weg.
A jak mnie ktoś goni, to uciekam.
Sie ist bei Danny, jagt Tennisbälle im Jenseits.
Jest z Dannym, goni piłki tenisowe w zaświatach.
Viel wichtiger ist, wir wollen ein Leben, wo uns niemand jagt.
Co ważniejsze, chcemy wieść życie, w którym nikt nas nie ściga.
Sie alle haben eine vegetarische Ernährung und niemand jagt ihn auf andere.
Oni wszyscy mają diety wegetariańskiej i nikt nie ściga go od innych.
Sie weiß es noch nicht, aber sie jagt uns.
Ona jeszcze o tym nie wie, ale poluje na nas.
Bitte erzähl mir nicht, wie man Dämonen jagt.
Er jagt eines dieser Dinger, aber ich kann nicht sagen welches.
Poluje na jedno z tych stworzeń, ale nie umiem powiedzieć które.
Er jagt einen Dieb der Schmuck gestohlen hat aus der Wohnung einer Frau.
Poluje na złodzieja, który ukradł biżuterię z mieszkania jednej z kobiet.
Ja, es jagt mich, seit ich hier angekommen bin.
Ściga mnie, odkąd się tu pojawiłem.
Er jagt uns in jeder Lebenszeit und tötet uns.
W każdym życiu nas ściga i zabija.
Er attackiert und jagt sie in ihre unterirdische Höhle.
Atakuje i ściga ją do jej podziemnego dna.
Nein! ...der geheimen Organisation, die uns jagt.
Sekretną organizacją, która poluje na nas.
Eine Legion aus Schurken jagt alle, die die Lanze beschützen.
Legion złoczyńców poluje na każdego, kto próbuje ją chronić.