Und ich bin noch jung und möchte mich in nichts einschränken.
I wciąż jestem młody i nie chcę się w niczym ograniczać.
Ich war jung und dämlich, und dann änderten sich die Dinge.
Byłem młody i głupi, ale potem wszystko się zmieniło.
Kriegst du sie jung, gehören sie dir für immer.
Dopadnij ich za młodu, i będą twoi na zawsze.
Und alles war gut, jetzt fühle ich mich wieder jung.
I wszystko było w porządku, teraz znów czuję się młoda.
Nimm es mir nicht übel, aber du bist mir zu jung.
Nie bierz tego do siebie, ale jesteś dla mnie za młoda.
Als ich jung war, fühlte ich mich nur im Bett frei.
Gdy byłam młoda, czułam się wolna tylko w łóżku.
Heutzutage möchte nahezu jeder jung, frisch und gesund aussehen.
Dzisiaj prawie każdy chciałby wyglądać młodo, świeżo i zdrowo.
Ich bin zu jung, um mich an ein Mädchen zu binden.
Jestem za młody, żeby wiązać się z jedną dziewczyną.
Es war ohne Bedeutung, dass sie jung und stark war.
Nie miało znaczenia to, że była młoda i silna.
Und ich konnt keine Wohnung mieten, weil ich zu jung war.
Nie mogłam wynająć mieszkania, bo byłam za młoda, bez pracy...
Sie ist zu jung, um sich selbst zu vertreten.
Nie może, jest za młoda by się sama bronić.
Der ist zu jung, um an solche Sachen zu gelangen.
Jest za młody, by mieć dostęp do takich materiałów.
Als ich noch jung war, ist so was hier nicht passiert.
Kiedy byłem młody, takie rzeczy się tu nie działy.