We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
małym formacie
Für das Design der Schürze werden Fliesen im kleinen Format im Ton der Wände verwendet.
W przypadku fartucha płytki o małym formacie są stosowane w tonacji ścian.
Mit seinem kleinen Format und der hohen Zuverlässigkeit werden die Betriebskosten gering gehalten.
Został stworzony z myślą o niskim koszcie użytkowania, dlatego charakteryzuje się niewielkim rozmiarem i wysoką niezawodnością.
Seine Erscheinung, dazu seine charakteristischen Merkmale und sein Schäferhundwesen, alles zusammen im kleinen Format erklärt seine große Beliebtheit weit über die belgische Grenze.
Jego prostolinijna budowa, sprzymierzona z cechami owczarka, jego temperament i niewielkie rozmiary ciała tłumaczą popularność wykraczającą poza belgijskie granice.
Mit ihrem kleinen Format ist sie die perfekte Lösung für einen Gehweg oder eine Auffahrt, da sie die Architektur oder das Erscheinungsbild der natürlichen Umgebung in keiner Weise stört.
Ze względu na swój niewielki rozmiar, jest idealnym rozwiązaniem do oświetlenia ścieżki lub drogi dojazdowej, bez konieczności naruszania otaczającej Cię architektury lub krajobrazu.
Die zwölf Farben der Kollektion Chromatics sind ebenfalls als Tintenpatronen im praktischen kleinen Format erhältlich, passend für alle Füllfederhalter von Caran d'Ache.
Dwanaście kolorów kolekcji Chromatics jest dostępnych w wygodnych, małych wkładach atramentowych, kompatybilnych ze wszystkimi piórami wiecznymi od Caran d'Ache.
Hauptprodukte: Flachbettdrucker im mittleren und kleinen Format, UV-Flachbettdrucker mit hoher Präzision, Drucker und andere freie Beschichtung.
Główne produkty: drukarka ze średnią i małymi formatami, wysoce precyzyjna drukarka LED UV, drukarka i inne darmowe powłoki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.