Sie können es unten klicken und anschließend auf der Website umleiten.
Można kliknąć go poniżej, a następnie skierować się do serwisu.
Sie können auch auf... klicken, um den gewünschten Zweig zu finden.
Możecie też kliknąć... by przejrzeć repozytorium i znaleźć odpowiednią gałąź.
Du kannst zufällig klicken und wahrscheinlich immer noch die ersten sechs Schlachten gewinnen.
Możesz klikać losowo, a i tak wygrasz pewnie pierwsze pół tuzina bitew.
Sie müssen nicht auf das Bauteil klicken um dieses zu rotieren.
Nie musisz klikać na komponent by móc go obrócić.
Ist es ausgeblendet, klicken Sie unten rechts auf h.
Jeśli jest ukryty, kliknij h w prawym dolnym rogu.
Sie können jederzeit auf eine Cloud-Videokamera klicken und diese hinzufügen.
Możesz kliknąć i dodać chmurową kamerę wideo w dowolnym momencie.
Der Benutzer musste zweimal klicken, um den Cursor richtig zu stellen.
Użytkownik musiał kliknąć dwa razy, aby ustawić kursor poprawnie.
Bei anderen Werkzeugen musst du mehrmals klicken, bis die Aufgabe erledigt ist.
W przypadku innych narzędzi należy kliknąć kilka razy, zanim zadanie zostanie wykonane.
Nur die Fernbedienung klicken, um die Freizeit zu kontrollieren.
Tylko klikając na pilocie, możesz kontrolować swój wolny czas.
Um eine komplette digitale Datei unserer Richtmaße anzusehen klicken Sie hier.
Aby wyświetlić pełny plik cyfrowy naszych standardowych mierników, kliknij tutaj.
Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken.
Możesz także kliknąć na nazwie danego drzewa na liście drzew.
Das häufigste Problem ist, dass Benutzer nicht auf den Satz klicken.
Najczęszczy problem polega na tym, że użytkownicy nie klikają na zdanie.
Oder klicken Sie auf die Karte, um ein Land auszuwählen.
Można również wybrać kraj, klikając na niego na mapie.