Richte dein Konto ein und lade die App erneut herunter.
Skonfiguruj swoje konto i pobierz aplikację ponownie.
Ich lade euch stets ein, aber ihr seid noch fern.
Ja ciągle was wzywam, a wy jesteście jeszcze tak daleko.
Deshalb lade ich euch heute ein, anderen den Frieden zu geben.
Dlatego dzisiaj wzywam was, żebyście dały pokój innym.
Maria, lade sie doch bitte in unser Restaurant ein.
Maria, proszę zaproś ich do naszej restauracji.
Und dann lade ihn ein und öffne nackt die Tür.
A potem zaproś go i otwórz drzwi nago.
Okay, und jetzt lade deine neuen Freunde zu deiner Party ein.
A teraz zaproś swoje nowe koleżanki na przyjęcie.
Ich lade euch ein, meine lieben Kinder, ohne Unterlass zu beten.
Wzywam was, kochane dzieci, abyscie modlili sie bezustannie.
Heute lade ich euch zur Erneuerung des Gebetes in euren Häusern ein.
Dzisiaj wzywam was do odnowy modlitwy w waszych domach.
Heute lade ich euch ein, aktiv zu beten.
Dziś wzywam was, byście aktywnie podeszli do modlitwy.
Liebe Kinder! Heute lade ich euch als Mutter zur Bekehrung ein.
Drogie dzieci! Dziś, jak matka wzywam was do nawrócenia.
Heute lade ich euch ein, euch meinem Unbefleckten Herzen zu nähern.
Dzisiaj wzywam was, żebyście się zbliżyły do mojego Niepokalanego Serca.
Du bist zwar meine Chefin, aber ich lade dich ein.
Może i jesteś moją szefową, ale to ja cię zaprosiłem.
Daher lade ich Sie alle ein, daß wir jetzt noch beten...
A teraz zapraszam wszystkich, żeby się o to pomodlili...