We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
partnerem wiodącym
Am Projekt sind neben dem ZVON weitere 10 Projektpartner aus Sachsen, Österreich und Tschechien beteiligt; Lead Partner ist das Sächsische Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr.
Ponadto w projekcie, obok ZVON-u, uczestniczy 10 partnerów z Saksonii, Austrii oraz Czech; partnerem wiodącym jest Saksońskie Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Transportu.
Projektpartner: Die Stadt Schwedt/Oder trug als Lead Partner die Gesamtverantwortung für die erfolgreiche Umsetzung des gemeinsamen Projektes.
Partnerzy projektu: Miasto Schwedt nad Odrą jako partner wiodący ponosi pełną odpowiedzialność za realizację wspólnego projektu.
Das Fraunhofer MOEZ ist Lead Partner des Q-BICON Projektes.
Im Rahmen des Projektes Smart Integration mit dem SMI als Lead Partner hat vom 22. bis zum 23.11.2018 eine deutsch-polnische Fachexkursion zum Thema Verwaltungsaufbau und -handeln stattgefunden.
W ramach projektu "Smart Integration" z Saksońskim Ministerstwem Spraw Wewnętrznych jako Partnerem Wiodącym miała miejsce w dn. 22-23.11.2018 r. niemiecko-polska wizyta studyjna na temat "Struktury i system administracji".
Lead Partner - Steirisches Vulkanland, Österreich Region:Das "Steirische Vulkanland" befindet sich im Südosten der Steiermark, Österreich, an der Grenze zu Slowenien und unweit der ungarischen Grenze.
Partner Wiodący - Steirisches Vulkanland - Stowarzyszenie na Rzecz Rozwoju Steirisches Vulkanland, Austria RegionRegion Steirisches Vulkanland jest położony na obszarze południowo-wschodniej prowincji Styrii w Austrii, na granicy ze Słowenią, obok granicy z Węgrami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.