Download for Windows Premium
Publiciteit
lebte
Geflecteerde vorm van leben
Was ich schon hätte tun sollen, als meine Frau noch lebte.
To, co powinienem był zrobić, gdy moja żona nadal żyła.
Solange seine Mutter lebte, war keine Änderung zu erwarten.
Jak długo matka żyła, nie można było spodziewać się zmiany.
Ich schätze, wir sollten dahin, wo er tatsächlich lebte.
Powinniśmy udać się do miejsca, w którym naprawdę mieszkał.
Als ich sieben war, lebte mein Dad noch daheim.
Gdy miałam siedem lat, tata jeszcze z nami mieszkał.
Mama erzählte nie, dass sie auf einer Lama-Farm lebte.
Mama nigdy nie mówiła, że mieszkała na farmie lam.
Dies sind Orte, an denen sie in den letzten sechs Jahren lebte.
To miejsca, w których mieszkała w ciągu ostatnich sześciu lat.
Und dann heiratete er und lebte dort als ein anständiger Mensch.
A potem się ożenił i żył w jaskini jak porządny człowiek.
Dieser lebte und arbeitete mit den beiden, denn auch sie waren Zeltmacher.
Paweł żył z nimi i pracował, gdyż oni również byli wytwórcami namiotów.
Ich kaufte es von dem Herrn, der hier lebte.
Kupiłam go od człowieka, który mieszkał w tym domu.
Ich war geboren, aufgezogen und lebte in verschiedenen Kulturen.
Urodziłem się, podniósł się i mieszkał w różnych kulturach.
Er konnte nicht widerstehen, ging hinein und lebte nur seinen Lüsten.
Nie umiał się oprzeć, wszedł więc i żył tam w rozkoszy.
Als mein Mann noch lebte, war alles in Ordnung.
Gdy jeszcze żył mój mąż, wszystko było w porządku.
Wir bewahren seinen Geist und die Grundsätze, nach denen er lebte.
Sobie powierzamy jego ducha... i zasady, według których żył.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor lebte in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4100. Exact: 4100. Verstreken tijd: 42 ms.