Examples with "m rad" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
0,055 m rad. bis zu einem Krängungswinkel von 30º;
0,055 metro-radiana aż do kąta przechyłu 30 º;
Die Fläche unter der Kurve der aufrichtenden Hebelarme muss mindestens 0,015 m rad. betragen, gemessen von der Gleichgewichtsschwimmlage bis zum kleineren der folgenden Werte:.
2.3.2 Powierzchnia pod krzywą ramion prostujących, mierzona od położenia najmniejszego kąta, nie może być mniejsza niż 0,015 m-rad:
Über die Gleichgewichtslage hinaus muss der positive Bereich der Hebelarmkurve einen aufrichtenden Hebel GZR >= 0,02 m in Verbindung mit einer Fläche A >= 0,0025 m rad aufweisen.
przy przechyle wykraczającym poza położenie równowagi krzywa ramienia prostującego musi wykazywać w części dodatniej wartość ramienia prostującego GZR >= 0,02 m i wyznaczać obszar A >= 0,0025 m·rad.
0,03 m rad. bei einem Krängungswinkel zwischen 30º und 40º oder zwischen 30º und dem Überflutungswinkel, wenn dieser Winkel weniger als 40º beträgt.
0,03 metro-radiana między kątami przechyłu 30 º i 40 º lub między kątem 30 º i kątem zalewu, jeżeli kąt ten jest mniejszy niż 40 º;
0,09 m rad. bis zu einem Krängungswinkel von 40º oder bis zum Überflutungswinkel, d. h. dem Krängungswinkel, bei dem die Unterkante nicht wetterdicht verschließbarer Öffnungen in der Außenhaut, in Aufbauten oder Deckshäusern eintauchen, wenn dieser Winkel weniger als 40º beträgt;
0,09 metro-radiana aż do kąta przechyłu 40 º lub kąta zalewania, to znaczy kąta przechyłu, przy którym niższe brzegi wszystkich otworów kadłuba, nadbudówek lub pokładówek, których nie można zamknąć hermetycznie są zanurzone, jeżeli kąt ten jest mniejszy niż 40 º;
0,03 m rad. bei einem Krängungswinkel zwischen 30º und 40º oder zwischen 30º und dem Überflutungswinkel, wenn dieser Winkel weniger als 40º beträgt. b
0,03 metro-radiana między kątami przechyłu 30 º i 40 º lub między kątem 30 º i kątem zalewu, jeżeli kąt ten jest mniejszy niż 40 º; b
2.3.2 Die Fläche unter der Kurve der aufrichtenden Hebelarme muss mindestens 0,015 m rad. betragen, gemessen von der Gleichgewichtsschwimmlage bis zum kleineren der folgenden Werte:
2.3.2 Powierzchnia pod krzywą ramion prostujących powinna wynosić co najmniej 0,015 metroradiana, mierząc od położenia równowagi do najmniejszego z następujących kątów:
Andere resultaten
Architektonisches Konzept von M-Rad Unternehmen.
Dank seiner Länge von nur 2,69 m und der neuen Direktlenkung mit variabler Übersetzung beträgt der Wendekreis gerade einmal rekordverdächtige 6,95 m von Rad zu Rad gemessen - und Sie können fast auf der Stelle drehen.
Dzięki długości 2,69 m i nowemu bezpośredniemu układowi kierowniczemu ze zmiennym przełożeniem osiąga ona prawie rekordowy wynik 6,95 m licząc od koła do koła - możesz niemal kręcić się w miejscu.
Große Aufstandsflächen bis zu 0,84 m² pro Rad bei MICHELIN CerexBib IF 1000/55 R32 - zur Verhinderung von Schadverdichtungen
Duże powierzchnie przylegania opony do podłoża do 0,84 m² na koło w oponach MICHELIN CerexBib IF 1000/55 R32 - zapobiegają szkodliwemu zagęszczaniu gleby
Das ebenfalls gewichtsoptimierte, geschmiedete 20 Zoll M Performance Rad 763 M in Frozen Gold verfügt über einen gefrästen M Performance Schriftzug im Felgenhorn und wird als Komplettradsatz mit Sportbereifung ausgeliefert.
Oferta obejmuje także 19-calowe obręcze ze stopów lekkich M Performance Double Spoke 555M w wersji Bicolor, które są dostępne jako zestaw kompletnych kół letnich.
VT work m = Überprüfungsarbeit am Rad, berechnet aus dem gemessenen Raddrehmoment und den Raddrehzahlen über die gesamte Kraftstoffverbrauchsmessphase [kWh]
VT work m = praca na kołach w badaniu weryfikacyjnym obliczona na podstawie zmierzonego momentu obrotowego na kołach i prędkości obrotowych kół w całej fazie pomiaru zużycia paliwa [kWh]
dynamischer Radius des größten für das Rad empfohlenen Reifens [m]
promień dynamiczny największej opony zalecanej dla danego koła [m]