Download for Windows Premium
Publiciteit
mahlen
mielić
zmielić
szlifować
rozdrobnić
frezowanie
przemiału
rozdrabniania
przemiał
frezowania
Solche Materialien beginnen schnell zu mahlen, wenn Feuchtigkeit in das Gebäude gelangt.
Takie materiały szybko zaczną się mielić, gdy wilgoć dostanie się do budynku.
Es kann mit Zucker mahlen, es stellt sich auch leckere Marmelade heraus.
Potrafi mielić z cukrem, okazuje się również pysznym dżemem.
Sie müssen die Leinsamen ein wenig braten und in einer Kaffeemühle mahlen.
Musisz trochę usmażyć nasiona lnu i zmielić w młynku do kawy.
Tun Sie dasselbe mit Karotten und Zwiebeln - waschen, schälen und mahlen.
Z marchewką i cebulą zrobić to samo - umyć, obrać i zmielić.
Oder einige von uns mahlen so gut aussehen wir für unsere Freunde.
A niektórzy z nas szlifować więc wygląda dobrze dla naszych przyjaciół.
In keinem Fall sollten Sie es vorher mahlen oder in den Mund beißen.
W żadnym wypadku nie należy go szlifować z góry ani gryźć w usta.
Wenn die Früchte weich sind, mahlen Sie sie durch ein Sieb.
Gdy owoce są dobrze zmiękczone, zmiel je przez sito.
Viele arme Leute haben nicht genug Korn, um es mahlen zu lassen.
Wielu ludzi nie posiada wystarczającej liczby ziaren, by można je było zmielić.
Gleichzeitig mahlen und trennen und Sojamilch direkt kochen.
Mielenie i oddzielanie w tym samym czasie i gotowanie mleka sojowego bezpośrednio.
Wenn das Objekt bereits bemalt wurde, mahlen Sie es gründlicher.
Jeśli obiekt został już pomalowany, zmiel go dokładniej.
Dann das Gemüse mahlen und die Masse kochen.
Następnie zmiel warzywa i zagotuj powstałą masę.
Zucker hinzufügen, große Stücke auf irgendeine Weise mahlen.
Dodaj cukier, zmiel duże kawałki w dowolny sposób.
Um eine Heillösung herzustellen, müssen Sie die Pflanzen trocknen und mahlen.
Aby przygotować roztwór leczniczy, musisz wysuszyć i zmielić rośliny.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mahlen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 436. Exact: 436. Verstreken tijd: 41 ms.