Vertaling van "map iv" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Fangkapazität dieser Fahrzeuge war zwar in den Kapazitätszielen des MAP IV berücksichtigt worden, jedoch war ihre Eintragung zum Zeitpunkt der Festsetzung der Referenzgrößen noch nicht abgeschlossen.
Aczkolwiek zdolność połowową tych statków uwzględniono w celach MAGP IV, rejestracji tych statków nie zakończono jeszcze w momencie ustanawiania poziomów odniesienia.
Die Referenzgrößen können geändert werden, um darin Schiffe aufzunehmen, die am 31. Dezember 2002 in Betrieb waren, aber entweder nicht vom MAP IV erfasst oder zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Tabelle nicht in der Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft eingetragen waren.
Poziomy odniesienia mogą podlegać zmianom w celu uwzględniania statków, które istniały na dzień 31 grudnia 2002 r., ale albo nie były objęte MAGP IV, albo nie były zarejestrowane w dniu sporządzenia niniejszej tabeli.
"Segment" eine nach technischen Merkmalen und eingesetztem Fanggerät möglichst homogene Gruppe von Schiffen in Anlehnung an die in den vierten mehrjährigen Ausrichtungsprogrammen (MAP IV) enthaltenen Segmente;
"segment" oznacza grupę statków jak najbardziej jednorodną pod względem cech fizycznych oraz używanych narzędzi połowowych, wynikającą z podziału segmentów objętych czwartym wieloletnim programem orientacji (MAGP IV);
die für Ende 2002 für jedes Flottensegment vorgegebenen, für jedes Gebiet in äußerster Randlage aufgeschlüsselten und in kW und BRZ ausgedrückten Ziele nach MAP IV;
odpowiednie cele MAGP IV dla każdego segmentu floty, wyrażone w kW i GT, dla każdego regiony peryferyjnego na koniec 2002 r.;
Für auf den Kanarischen Inseln registrierte Fischereifahrzeuge, für die im Rahmen von MAP IV keine spezifischen Ziele festgesetzt wurden, sollten besondere Referenzgrößen festgelegt werden.
Ściśle określone poziomy odniesienia powinny być ustalone dla segmentów statków zarejestrowanych na Wyspach Kanaryjskich, dla których nie były wyznaczone żadne ściśle określone cele w ramach MAGP IV.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 gelten als besondere Referenzgrößen je Flottensegment in den französischen und portugiesischen Gebieten in äußerster Randlage die für Ende 2002 vorgegebenen Ziele der mehrjährigen Ausrichtungsprogramme (MAP IV).
Rozporządzenie (WE) nr 639/2004 przewiduje, że szczególne poziomy odniesienia dla każdego segmentu floty zarejestrowanego w regionach peryferyjnych Francji i Portugalii będą pod koniec roku 2002 celami wieloletnich programów orientacji IV ("POP IV").
Die besonderen Referenzgrößen für die Kanarischen Inseln sind nach demselben Ansatz festzusetzen wie die Ziele der MAP IV, wobei die Grenzen der den betreffenden Flotten zur Verfügung stehenden Fangmöglichkeiten zu berücksichtigen sind.
W odniesieniu do Wysp Kanaryjskich ustalenie szczególnych poziomów odniesienia powinno dokonać się zgodnie z podejściem stosowanym dla ustalenia celów w ramach POP IV i uwzględniać granice możliwości połowowych, jakimi dysponuje dana flota.
3. "ΔR(GT-BRT)"oder "Anpassung der globalen MAP-Ziele" ist die Anpassung der in den MAP IV vorgegebenen globalen Tonnageziele nach abgeschlossener Neuvermessung der Flotte in GT gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2930/86;
"ΔR (GT-GRT)" lub "dostosowanie ostatecznych, globalnych celów MAGP": oznacza dostosowanie ostatecznych, globalnych celów MAGP IV określonych w tonażu w wyniku zakończenia ponownego pomiaru floty w tonażu GT zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2930/86;