Download for Windows Premium
Publiciteit
meinst
Geflecteerde vorm van meinen
Na gut, wenn du meinst, dass du es besser kannst.
Bardzo dobrze, jeśli myślisz, że możesz zrobić to lepiej.
Du heiratest ihn vielleicht... weil du meinst, dass Dad das will.
Możesz za niego wyjść, bo myślisz, że tego chce tato.
Ich bin jederzeit bereit zu helfen, wenn du das meinst.
Zawsze jestem gotowa pomóc, jeśli to masz na myśli.
Ich will ihren Respekt erwerben, wenn du das meinst.
Chcę zasłużyć na ich szacunek, jeśli to masz na myśli.
Du meinst, während er seine Kinder vor den Sirenen versteckt.
Masz na myśli, kiedy będzie ukrywał swoje dzieci przed syrenami.
Ihr haltet uns nie auf, falls du das meinst.
Nie powstrzymasz nas, jeśli to masz na myśli.
Sag es einfach, auch wenn du es nicht meinst.
Powiedz to, nawet jeśli tak nie myślisz.
Ich habe fast geglaubt, dass du es so meinst.
Prawie uwierzyłem, że naprawdę tak myślisz.
Lass sie wissen, dass du es ernst mit ihr meinst.
Musisz pokazać, że myślisz o niej serio.
Du meinst, eine alte Jungfer darf nicht wählerisch sein.
Myślisz, że stara panna nie może być grymaśna.
Naja, wenn du meinst, dass du mich nicht schlagen kannst.
Chyba nie myślisz, że mnie pobijesz.
Du meinst, du wärst bedeutsam geworden, aber so ist es nicht.
Myślisz, że jesteś kimś wartościowym, ale tak nie jest.
Wenn du meinst, irgendwo ist es besser, dann geh.
Jeśli myślisz, że gdzieś jest lepiej, droga wolna.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor meinst in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12509. Exact: 12509. Verstreken tijd: 47 ms.