Sofortige nahrung: Kaffee, milch, honig
Żywność instant: kawa, mleko, miód
Oh, die milch ist so schwer.
To mleko jest tak ciężkie.
Eiweiß für Wachteln kann Ei, Milch oder Fleisch sein.
Białkiem na przepiórki może być jajko, nabiał lub mięso.
Vermeiden Sie Milch und bleiben weg von Alkohol während der Turniere.
Należy unikać nabiału i pobyt z dala od alkoholu podczas turniejów.
Haben die milch und die plätzchen geschmeckt?
Ich mach dir eine schöne warme Flasche milch.
Dostaniesz buteleczkę ciepłego mleczka.
Trink die milch nicht aus der Flasche!
Proszę nie pić mleka prosto z butelki!
Ich nehme mir milch.
Przyszedłem tylko napić się mleka.
BageIs und frische milch?
Świeże bułeczki i mleko?
Einglas milch auf meine Kosten für den Typen!
Daj mu szklankę mleka, ja stawiam!
Bezüglich Amidosulfuron wurde ein solcher Antrag für Rinderfett, -niere, -leber und -milch gestellt; hierbei wurden bestehende Anwendungen bei an Wiederkäuer verfüttertem Getreide und Gras berücksichtigt.
Wniosek w tej samej sprawie dotyczący amidosulfuronu złożono w odniesieniu do wołowego tłuszczu, nerek, wątroby i mleka, uwzględniając istniejące zastosowania w odniesieniu do zbóż i traw stosowanych do karmienia przeżuwaczy.
Ja: Erlaubt sind Flüssigkeiten, die während der Reise verwendet werden und entweder für medizinische oder spezielle diätische Zwecke gebraucht werden, einschließlich Babynahrung, -milch oder -säfte für mitreisende Babys und Kleinkinder.
Tak: dozwolony jest przewóz płynów, przeznaczonych do spożycia podczas podróży jak też w celach medycznych lub specjalnych dietetycznych, włącznie z pokarmem dla niemowląt, mlekiem czy sokami dla wspólnie podróżujących niemowląt i małych dzieci.
Lieferung/Abgabe von Schulobst, -gemüse, -milch und -milcherzeugnissen und Priorität für frisches Obst und Gemüse sowie für Konsummilch
Dostarczanie owoców i warzyw, mleka i produktów mlecznych do szkół i ich dystrybucja w szkołach oraz priorytetowe traktowanie świeżych owoców i warzyw oraz mleka spożywczego