We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ärger ist der Weg, dass die Intellektuellen mit Problemen umgehen.
Anger jest sposób, ze intelektualisci radzic sobie z problemami.
Es gibt Foren für jedes Fahrzeug, alle voll von Besitzern mit Problemen.
Istnieją fora dla każdego pojazdu, wszystkie pełne właścicieli z problemami.
In der Tat stärken die Tests Ihre Fähigkeit, mit Problemen umzugehen.
Rzeczywiście, testy wzmocnią twoją zdolność radzenia sobie z problemami.
Hör zu, es gibt sehr gute Schulen für Kinder mit Problemen.
Posłuchaj, są wspaniałe szkoły, dla dzieci z problemami.
Das Harborfest ist eine geschätzte Gemeinschaftstradition mit Problemen.
Harborfest jest cenioną lokalną tradycją z problemami.
Leider kämpfen Verbraucher immer noch mit Problemen bezüglich der Nutzung der Vorteile des Wettbewerbs.
Niestety nadal konsumenci borykają się z problemami korzystania z zalet konkurencji.
Ich bin nicht die Einzige mit Problemen.
Nie jestem jedyną osobą z problemami.
Ich brauch kein weiter Mädchen mit Problemen.
Nie potrzebuję kolejnej laski z problemami.
Die Menschen müssen mit Problemen, Problemen und Trauer konfrontiert werden.
Ludzie muszą borykać się z problemami, problemami i żalem.
Darum habe ich diesen Job, darum kommen Sie alle mit Problemen zu mir.
Właśnie dlatego dostałem tą pracę, dlatego przychodzicie do mnie z problemami.
Er kann nicht gut mit Problemen umgehen, die er nicht lösen kann.
Niezbyt radzi sobie z problemami, których nie może rozwiązać.
Man lernt, über sich selbst zu lachen und mit Problemen auf positivere Weise umzugehen.
Nauczysz się śmiać z siebie samego i radzić sobie z problemami w bardziej pozytywny sposób.
Sie sind mit Problemen, die durch die neu erworbenen Fähigkeiten gelöst werden müssen konfrontiert.
Oni mają do czynienia z problemami, które muszą być rozwiązane przez nowo nabytych umiejętności.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.