We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
z ekranem dotykowym
Am Display mit Touch-Screen lassen sich viele abwechslungsreiche Programme auswählen.
Na wyświetlaczu z ekranem dotykowym można wybrać wiele urozmaiconych programów.
Die Benutzeroberfläche ist speziell für Geräte mit Touch-Screen optimiert und unterscheidet sich deutlich von einer herkömmlichen PC-Anwendung.
Interfejs użytkownika został zoptymalizowany dla urządzeń z ekranem dotykowym i różni się w znaczny sposób od tradycyjnych programów komputerowych.
Mit Touch-Screen, Sie finden es schwierig, ihre Leute zu kontrollieren, weil Sie Ihre Hände nach unten bewegen und gleiten können,.
Z ekranem dotykowym, znajdziesz to trudne do kontrolowania swoich ludzi, ponieważ może poruszać rękami i przesunąć w dół.
Eine elektrische Steuerung für eine Spannung von höchstens 1000 V mit einem Flüssigkristalldisplay (LCD) mit Touch-Screen.
Elektryczne urządzenie sterujące do napięć nieprzekraczających 1000 V, zawierające wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) z ekranem dotykowym.
1.Inverter -Laufwerk, SPS-Steuerung mit Touch-Screen
Napęd 1.Inverter, sterowanie PLC z ekranem dotykowym
Ein Terminal mit Touch-Screen aus der B&R Power Panel Serie übernimmt sowohl die Visualisierung als auch die Steuerung der Achsbewegungen.
Sercem systemu sterowania jest zamocowany na wysięgniku pulpit B&R Power Panel 400, który steruje pięcioma osiami pozycjonującymi i na którym uruchamiana jest aplikacja wizualizacyjna.
Ein Tablet-Computer mit Touch-Screen erlaubt Ihnen, die Klimaanlage und Beleuchtung des Zimmers zu kontrollieren.
Dotykowe tablety umożliwiają kontrolowanie klimatyzacji i oświetlenia oraz wykonywanie bezpłatnych rozmów telefonicznych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.