Wenn er sich jedoch wirklich fühlt, kann er mit den Besten mithalten.
Jeśli jednak naprawdę się czuje, może konkurować z najlepszymi.
Was wir über das Koks- und Kohlegeschäft wissen, kann mit jedem mithalten.
Jesteśmy gotowi konkurować z każdym z naszą wiedzą na temat koksu i węgla.
Die einfache Tatsache ist, dass die Hersteller traditioneller Antivirus-Softwarepakete nicht mithalten können.
Faktem jest, że producenci tradycyjnego oprogramowania antywirusowego nie mogą nadążyć.
Ich bin ihnen hinterhergerannt, aber ich konnte nicht mithalten.
Biegłem za nimi, ale nie mogłem nadążyć.
Du kannst nicht mit diesen köstlichen Muskeln mithalten.
Nie możesz równać się tej gorącej klacie.
Mit dem Astrometrielabor der Voyager kann unser Fenster nicht mithalten.
Nasze małe okno nie może się równać z laboratorium astrometrycznym.
Dass ihr uns zurücklassen sollt, wenn wir nicht mithalten können.
Jak powinnaś zostawić nas, jeśli nie będziemy mogli nadążyć.
Tut mir leid, wenn du nicht mit mir mithalten kannst.
Nie moja wina, że nie możesz za mną nadążyć.
Und Hunde anderer Rassen können nicht mit ihnen mithalten.
A psy innych ras nie mogą nadążyć z nimi.
Und ich versuche, sie zurückzugewinnen, aber mit dieser jugendlichen Energie kann ich nicht mithalten.
Próbuję ją odzyskać, ale nie mogę konkurować z tą młodzieńczą energią.
Es ist schwierig, eine Website zu finden, die mit Free Adult Games mithalten kann.
Trudno jest znaleźć witrynę, która mogłaby konkurować z darmowymi grami dla dorosłych.
Wenn Ihr Online-Shop wächst, brauchen Sie vielleicht mehr Power, um mithalten zu können.
Wraz ze wzrostem sklepu internetowego możesz potrzebować więcej mocy, aby nadążyć.
Wahrscheinlich kann ich nicht mithalten, mit seinen L.A. Girls.
Może po prostu nie mogę się równać z tymi dziewczynami z L.A.