Examples with "nach MicroCon" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heute beim Golf werden wir diskutieren wie ich Nakamoto helfen kann, aus dem MicroCon-Geschäft auszusteigen ohne, dass sie ihr Gesicht verlieren.
Podczas dzisiejszej gry w golfa będziemy omawiać, jak mogę pomóc Nakamoto wycofać się z MicroConu bez utraty twarzy.
"Nun müssen Sie über das Schicksal von MicroCon entscheiden."
Musicie teraz sami zadecydować o losach MicroConu., '
Ein weiteres Projekt, das in dem Kommissionsbericht beschrieben wird, ist Microcon.
W badaniach Komisji ujęta jest także analiza gwałtownego konfliktu na mikro poziomie (Microcon).
Glauben Sie, es gibt einen Zusammenhang zwischen diesen unglücklichen Ereignissen und dem Verkauf von MicroCon?
Czy uważacie, że jest jakiś związek między tymi niefortun nymi wydarzeniami a proponowaną sprzedażą MicroConu?
Senator Morton, Sie sagten, falls der Verkauf von MicroCon genehmigt wird werden sie den Markt und das - kontrollieren und mit unseren Firmen konkurrieren.
Senatorze Morton, powiedział pan, że jeśli przejdzie sprzedaż MicroConu, to przejmą on i kontrolę nad rynkiem i wykorzystaniem technologii z niekorzyścią dla naszych przedsiębiorstw.
Am 2. und 3. Juli 2009 findet in Berlin zum dritten Mal der jährliche Workshop des Projekts MICROCON (A micro-level analysis of violent conflict) statt, diesmal zum Thema "Synthese vorangegangener Forschungsergebnisse zur Analyse von Gewaltkonflikten auf der Mikro-Ebene".
W dniach 2 i 3 lipca w Berlinie, Niemcy, partnerzy projektu MICROCON (Analiza gwałtownego konfliktu na mikro poziomie) organizują swoje trzecie doroczne warsztaty pod tytułem "Syntezowanie wstępnych wyników badań nad analizą gwałtownego konfliktu na mikro poziomie".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.