Garantien können einzeln oder im Rahmen von Garantieregelungen übernommen werden.
Mogą być one udzielane jako gwarancje indywidualne lub w ramach programów gwarancji.
Erste praktische Erfahrungen in der Industrie oder im Rahmen des Studiums
Pierwsze praktyczne doświadczenie w przemyśle lub w ramach studiów
Freiwillige können eine bedeutende Rolle bei der Entwicklungszusammenarbeit spielen, und zwar individuell oder im Rahmen der Aktivitäten von Organisationen der Zivilgesellschaft.
Wolontariusze mogą odegrać istotną rolę we współpracy w dziedzinie rozwoju - bądź indywidualnie, bądź w ramach działalności organizacji społeczeństwa obywatelskiego.
Jeder Antragsteller darf nur eine Bewerbung entweder allein oder im Rahmen eines Konsortiums einreichen.
Jeden wnioskodawca, działający indywidualnie lub w ramach konsorcjum, może złożyć wyłącznie jeden wniosek.
Google übermittelt die Daten Dritten nur im Rahmen gesetzlicher Vorschriften oder im Rahmen einer Auftragsverarbeitung.
Google przekazuje dane stronom trzecim wyłącznie w kontekście wymogów prawnych lub w ramach przetwarzania zamówień.
diese Kapazitäten von den Mitgliedstaaten entweder einzeln oder im Rahmen eines Konsortiums entwickelt werden,
zdolności te są rozwijane przez państwa członkowskie działające samodzielnie lub w ramach konsorcjum;
Die indirekte Messung des Blutdrucks ist derzeit üblich, insbesondere bei größeren Operationen oder im Rahmen der Überwachung auf der Intensivstation.
Pośredni pomiar ciśnienia krwi jest obecnie powszechny, szczególnie podczas dużych operacji lub w ramach monitorowania intensywnej terapii.
So lassen sich alle Projekte und deren Ressourcen unternehmensweit oder im Rahmen von Portfolios und Programmen in Echtzeit verwalten.
Umożliwia nadzór w czasie rzeczywistym nad wszystkimi projektami i ich zasobami w całym przedsiębiorstwie lub w ramach zarządzania portfelami projektów i programami.
Die Beihilferegelung richtet sich an Erzeuger, die vorhaben, einzeln oder im Rahmen einer Erzeugergemeinschaft ihre Produkte zu vermarkten.
Program pomocy dotyczy producentów dysponujących projektem sprzedaży na szczeblu indywidualnym lub w ramach grupy producentów.
Eine derartige Überprüfung kann beispielsweise im Wege eines speziellen Beschwerdeverfahrens oder im Rahmen eines gewöhnlichen Rechtsbehelfs gegen Sachentscheidungen erfolgen.
Weryfikację taką można przeprowadzić np. za pomocą konkretnej procedury skarg lub w ramach zwykłej procedury odwołania od decyzji z przyczyn merytorycznych.
Das Programm ist sowohl für chirurgische als auch für zahnmedizinische Auszubildende geeignet und soll vor allem wissenschaftliche Forschungserfahrung vor oder im Rahmen des chirurgischen Trainingsprogramms vermitteln.
Program jest odpowiedni zarówno dla stażystów chirurgicznych, jak i stomatologów i ma przede wszystkim zapewnić doświadczenie w badaniach naukowych przed lub w ramach programu szkolenia chirurgicznego.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihre Bewerbung nur im Rahmen einer Stellenausschreibung für eine bestimmte Stelle oder im Rahmen eines veröffentlichten Einstellungsverfahrens einzureichen.
Dlatego zalecamy przesyłanie zgłoszeń wyłącznie w odpowiedzi na konkretne ogłoszenie o pracę lub w ramach opublikowanej procedury rekrutacyjnej.
Diesem Grundsatz zufolge können die Mitgliedstaaten von der Meldepflicht ausgenommen werden, wenn sie aufgrund einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften oder im Rahmen eines Mehrjahres-Investitionsplans bereits gleichwertige Angaben übermittelt haben.
Zgodnie z tą zasadą państwa członkowskie są zwolnione z obowiązku sprawozdawczości w przypadku, gdy przekazują już równoważne informacje na mocy stosownych przepisów lub w ramach wieloletniego planu inwestycyjnego.