We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lub tekstowej
w formie pisemnej
lub w formie tekstowej
2.2 Nimmt der Lieferant unsere Bestellung nicht innerhalb einer Frist von zwei (2) Wochen nach deren Zugang schriftlich oder in Textform an, sind wir zum Widerruf berechtigt.
2.2 Jeżeli dostawca nie przyjmie naszego zamówienia w ciągu dwóch (2) tygodni po jego wejściu w formie pisemnej lub tekstowej, mamy prawo do wycofania.
Auf dieses Formerfordernis kann nur schriftlich oder in Textform verzichtet werden.
Z wymagania powyższej formy można zrezygnować wyłącznie w formie pisemnej lub tekstowej.
Vertragsabschluss 2.1 Alle Vereinbarungen zwischen dem Lieferanten und uns und sämtliche Bestellungen sind für uns nur dann verbindlich, wenn sie schriftlich oder in Textform niedergelegt sind.
Zawarcie umowy 2.1 Wszystkie uzgodnienia między dostawcą i nami oraz wszystkie zamówienia są dla nas wiążące pod warunkiem, że są one ujęte w formie pisemnej lub tekstowej.
Wir können dieses Angebot entweder durch Zusendung einer Auftragsbestätigung (schriftlich oder in Textform) oder durch Warenlieferung innerhalb von einer Woche seit Zugang des Angebots annehmen.
Taką ofertę możemy zaakceptować poprzez przesłanie potwierdzenia zlecenia (w formie pisemnej) lub dostawę towaru w terminie jednego tygodnia od otrzymania oferty. 3 Ceny, terminy
Die Kündigung durch die Playata hat schriftlich oder in Textform (E-Mail oder Nachrichtensystem innerhalb des Spiels Operation X genügt) zu erfolgen.
Wypowiedzenie ze strony firmy PLAYATA musi zostać złożone na piśmie lub w formie tekstowej (wystarczy e-mail lub informacja przesłana za pośrednictwem systemu wiadomości).
Sie gelten als genehmigt, wenn du nicht innerhalb von 8 Wochen nach Zugang schriftlich oder in Textform (z.B. per E-Mail oder Fax) widersprichst („Widerspruchsfrist").
Jeżeli w ciągu 8 tygodni od otrzymania informacji o zmianach ("Okres Wypowiedzenia") Użytkownik nie sprzeciwi się zmianom w formie pisemnej (np. poprzez wiadomość e-mail lub faks), wówczas uznaje się to za wyrażenie zgody na zmiany.
Die Kündigung hat schriftlich oder in Textform (E-Mail genügt) zu erfolgen.
Wypowiedzenie ze strony firmy PLAYATA musi zostać złożone na piśmie lub w formie tekstowej (wystarczy e-mail lub informacja przesłana za pośrednictwem systemu wiadomości).
Auf schriftliche oder in Textform kommunizierte Anforderung geben wir Ihnen jederzeit darüber Auskunft, welche personenbezogenen Daten über Sie bei uns gespeichert sind.
Twoje prawa Jeśli obawiasz się o swoje dane, masz prawo zażądać dostępu do Twoich danych osobowych, które posiadamy lub przetwarzamy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.