We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
używane równolegle
Batteriepacks unterschiedlicher Kapazität werden parallel verwendet.
Während des Gebrauchs werden Augentropfen parallel verwendet, um die Augen zu entlasten und die Hornhaut zu befeuchten.
Podczas ich stosowania krople do oczu są stosowane równolegle, aby zmniejszyć zmęczenie oczu i nawilżyć rogówkę.
Während dieses Zeitraums können Euro und nationale Währung parallel verwendet werden, bevor die nationale Währung vollständig durch den Euro ersetzt wird.
W tym okresie można stosować zarówno euro, jak i walutę krajową, zanim ta ostatnia zostanie całkowicie wycofana.
Wie hoch ist der Akkuverbrauch Akkuverbrauch variiert von Smartphone zu Smartphone und hängt auch davon ab, wie viele weitere Anwendungen, Programme und Dienste parallel verwendet werden.
Zużycie baterii zależy od smartfona oraz od tego, ile innych aplikacji, programów i usług jest jednocześnie używanych.
Zunächst wurden alte und neue Einheiten parallel verwendet und der republikanische Kalender wurde schließlich aufgegeben.
Ludzie korzystali z nowych jednostek na równi ze starymi, a kalendarz rewolucyjny ostatecznie się nie przyjął.
Die Druckanweisungen in Anhang 22-02 und die einleitenden Bemerkungen in Anhang 22-14 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 sollten geändert werden, um klarzustellen, wie lange die alten Formulare parallel verwendet werden können.
Należy zmienić instrukcje dotyczące druku w załączniku 22-02 oraz noty wprowadzające w załączniku 22-14 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447, aby wyjaśnić, do kiedy można wykorzystywać również stare wersje formularzy.
Während der Phase 1 des Betriebs von VIS Mail wird VISION parallel verwendet werden.
Das Portal und die App von Belrobotics können parallel verwendet werden.
Portal i aplikacja Belrobotics działają równolegle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.