We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
odpowiedni materiał
Für jedes Transportgut von unnachgiebigen Steinen im Baugewerbe bis zum feinen Pulver in der Pharmaindustrie haben wir das passende Material auf Lager.
Mamy na stanie magazynowym odpowiedni materiał do każdego transportowanego materiału, od twardych kamieni stosowanych w branży budowlanej, aż po drobne proszki używane w przemyśle farmaceutycznym.
Ihr Budget, können wir recommand das passende Material, der Entwurf und die Größe entsprechend diesem Antrag
Twój budżet, możemy polecić odpowiedni materiał, projekt i rozmiar zgodnie z tym żądaniem
Wir schlagen das passende Material vor, damit das rechte Produkt Ihre Bedingungen erfüllt.
Zasugerujemy odpowiedni materiał na odpowiedni produkt, aby spełnić Twoje wymagania.
Sie müssen das für Sie passende Material für den Preis und die Eigenschaften finden und die Arbeit in Etappen durchführen.
Eine neue Produktentwicklung kann dabei schon mal länger dauern, denn die hohen Anforderungen an die Sicherheit der NUK Produkte können dazu führen, dass im Rahmen der Materialverarbeitung auf die Reife eines Werkstoffes gewartet wird oder so lange gesucht wird, bis das passende Material verfügbar ist.
Wysokie standardy bezpieczeństwa produktów NUK oznacza, że opracowanie nowego produktu może czasami potrwać dłużej, ponieważ w procesie obróbki materiału, np. jakiś surowiec musi dojrzeć lub kontynuuje się poszukiwania odpowiedniego materiału.
Kaltumgeformte Profile haben eine große Bandbreite bei Materialien, so dass Sie stets das für die Anwendung passende Material nehmen können.
Profile formowane na zimno dostępne są w szerokim zakresie materiałów, których wybór zależy od danego zastosowania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.