Download for Windows Premium
Publiciteit
passiv-aggressive

Vertaling van "passiv-aggressive" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pasywno-
Es verletzt mich, wenn du auf diese passiv-aggressive Weise mit mir redest.
Ranisz mnie tym pasywno-agresywnym tonem.
Ich sehe ein, dass ich nur eine passiv-aggressive Mittäterin bin.
Teraz widzę, że jestem pasywno-agresywnym współ-oskarżonym.
Vielleicht ist das meine passiv-aggressive Art, zu versuchen, das Thema auf das zu wechseln,
Może to mój sposób na ucieczkę od tematu,
Ich liebe passiv-aggressive Verlierer.
Uwielbiam niewydarzonych agresywnych frajerów.
Weil wir passiv-aggressive Menschen sind.
Bo jesteśmy pasywno-agresywne.
Ich habe eine passiv-aggressive Nachricht auf ihre To-do-Tafel geschrieben.
Zostawiłam nawet pasywno-agresywną notkę na jej głupiej tablicy.
Dieses passiv-aggressive So-tun, als würde es dich nicht stören, wenn ich mich nicht einmische.
To zwodnicze milczenie sugerujące, że nie masz nic przeciwko.
Schmidt, was passiert, wenn zwei passiv-aggressive Menschen anfangen sich zu kontrontieren?
Co się dzieje, gdy dwie pasywno-agresywne osoby stają przeciwko sobie?
Ihre passiv-aggressive Art, mit der sie uns quälen.
Ihr habt meine selbstmitleidige, passiv-aggressive, zukünftige Schwiegermutter noch nicht getroffen.
Nie spotkałeś mojej użalającej się nad sobą, pasywno-agresywnej przyszłej teściowej.
Aber auch passiv-aggressive Streits über unausgesprochene Gefühle.
Ale stosują też pasywną agresję i zamykają się w sobie.
Du möchtest eine passiv-aggressive Nachricht ins Universum schicken?
Pasywno-agresywna wiadomość dla wszechświata?
Ist das deine passiv-aggressive Art, mich davon abzuhalten, zu dem Treffen zu gehen?
To twój pasywno-agresywny sposób, żeby odwieść mnie od pójścia na spotkanie?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor passiv-aggressive in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 10 ms.