We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
filaru WPR
filara WPR
Der Ausschuss betont, dass dieser neue Aspekt des ersten Pfeilers der GAP nicht mit den Agrarumweltmaßnahmen zu verwechseln ist.
Komitet podkreśla, że nie należy mylić tego nowego aspektu pierwszego filaru WPR z programami rolno-środowiskowymi.
die Beibehaltung der GMO für Wein und des entsprechenden Gemeinschaftshaushalts im Rahmen des ersten Pfeilers der GAP,
utrzymanie wspólnej organizacji rynku wina oraz odpowiedniego budżetu wspólnotowego w ramach pierwszego filaru WPR,
Des Weiteren ist eine generelle Bedingung für die Begünstigten, dass sie die für die Landwirtschaft bzw. Forstwirtschaft relevanten Anforderungen der EU und der Mitgliedstaaten einhalten (Konditionalität der Direktbeihilfen des 1. Pfeilers der GAP).
Ponadto beneficjentom pomocy narzuca się ogólny warunek przestrzegania wymogów wspólnotowych i krajowych (por. warunkowość dopłat bezpośrednich z pierwszego filara WPR) w odniesieniu do rolnictwa i leśnictwa.
Als Teil des Gesundheitschecks und im Rahmen der Quotenabschaffung wurde der Milchsektor zu den so genannten „neuen Herausforderungen" des zweiten Pfeilers der GAP hinzugefügt, in welchem zusätzliche Modulationsmittel zur Bewältigung dieser neuen Herausforderungen vorgesehen sind.
W ramach oceny funkcjonowania i w kontekście zniesienia kwot sektor mleka dodano do tzw. "nowych wyzwań" drugiego filara WPR, a zwiększenie środków pochodzących z modulacji w jego ramach miało na celu sprostanie wspomnianym wyzwaniom.
Mit der Modulation, die als Mechanismus zur Stärkung des zweiten Pfeilers der GAP eingeführt wurde, werden die Direktzahlungen verringert und die eingesparten Mittel für die ländliche Entwicklung bereitgehalten.
Modulacja - mechanizm opracowany w celu wzmocnienia drugiego filaru WPR - zmniejsza dopłaty bezpośrednie i przesuwa zaoszczędzone środki finansowe na rozwój obszarów wiejskich.
Diese Fördermaßnahmen müssen im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP obligatorisch sein, und die Frage des Zugangs zu Grund und Boden muss geprüft werden.
te środki wsparcia muszą być przymusowe w ramach drugiego filaru WPR, zaś aspekt dostępu do własności rolniczej musi być sprawdzony,
in der Erwägung, dass die Unterstützung für die ökologische Landwirtschaft infolge der letzten Reform der GAP vom gesamten Mittelvolumen des zweiten Pfeilers der GAP abhängt, sowie von dem Teil, der für diese Betriebsform obligatorisch reserviert wird,
mając na uwadze, że na mocy ostatniej reformy WPR wsparcie na rzecz ekologicznego rolnictwa jest uzależnione od kwoty całkowitych dochodów drugiego filaru WPR oraz od części, która zostanie obowiązkowo zarezerwowana dla tego typu upraw;
42. hebt hervor, dass Umweltprogramme im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP wichtig sind, wenn es darum geht, Anreize für landwirtschaftliche Methoden festzulegen, mit denen die Nachhaltigkeit und die Reinheit der Wasserressourcen geschützt werden sollen;
podkreśla rolę, jaką odgrywają programy ochrony środowiska w ramach drugiego filaru WPR przy zachęcaniu do stosowania metod rolniczych chroniących zrównoważony rozwój i czystość zasobów wodnych;
Zusätzlich zu den vier neuen Begleitmaßnahmen sieht dieses Programm eine Unterstützung für Verbände von Landwirten und für semi-subsistenzwirtschaftliche Betriebe sowie die Finanzierung der technischen Unterstützung und eine Ergänzung zu den Direktbeihilfen des ersten Pfeilers der GAP vor.
Będą z niego finansowane dodatkowo cztery nowe działania wspierające: pomoc dla grup producenckich, płatności dla gospodarstw nie zapewniających pełnego utrzymania, pomoc techniczna i uzupełnienie dopłat bezpośrednich z pierwszego filaru WPR.
Die Reformen der Jahre 2003 und 2004 waren eine wichtige Etappe in diesem Prozess, als mit der Betriebsprämienregelung in den meisten Sektoren des ersten Pfeilers der GAP produktionsentkoppelte Direktzahlungen eingeführt wurden und gleichzeitig die Entwicklung des ländlichen Raums als zweiter Pfeiler der GAP eine Stärkung erfuhr.
Reformy zainicjowane w latach 2003/2004 zapoczątkowały w tym procesie nowy etap polegający na wprowadzeniu w ramach systemu płatności jednolitej niezwiązanych z produkcją dopłat bezpośrednich w większości sektorów pierwszego filara WPR oraz na umocnieniu polityki rozwoju obszarów wiejskich, stanowiącej jej drugi filar.
Der Ausschuss betont, dass dem Erfahrungsaustausch und der Übertragung von Verfahren bei der Umsetzung des Zweiten Pfeilers der GAP in Zukunft ebenfalls ein besonderer Stellenwert eingeräumt werden müsse.
Komitet podkreśla ważne miejsce, jakie we wdrażaniu drugiego filaru WPR w kolejnym okresie planowania przyznać należy wymianie doświadczeń i transferowi metod.
Die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte (GMO) innerhalb des ersten Pfeilers der GAP, mit der die Regulierungsmechanismen für 21 vorangegangene sektorielle GMO kodifiziert wurden (ABl. L 299
rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 ustanawiające jednolitą wspólną organizację rynków w ramach pierwszego filaru WPR i ujednolicające mechanizmy regulacji poprzednich 21 wspólnych organizacji rynków branżowych (Dz.U. 299 z 16.11.2007,
Im Rahmen der Reform der Agenda 2000 (4.2.2) hatten die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis die Möglichkeit, die Direktbeihilfen zugunsten des zweiten Pfeilers der GAP zu modulieren (4.2.5).
W ramach reformy przewidzianej w Agendzie 2000 (4.2.2) państwa członkowskie mogły zastosować dobrowolnie modulację pomocy bezpośredniej w celu wzmocnienia drugiego filaru WPR (4.2.5).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.