Download for Windows Premium
Publiciteit
programmen im bereich

Vertaling van "programmen im bereich" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów w dziedzinie
programów związanych
programów w zakresie
programami w dziedzinie
programów w obszarze
Zuständig für die Entwicklung von Programmen im Bereich der konventionellen Waffen und Flugkörper, einschließlich ballistischer Flugkörper.
Odpowiedzialny za opracowywanie programów w dziedzinie broni konwencjonalnej i pocisków, w tym pocisków balistycznych.
Die neue Generation von Programmen im Bereich allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend kann ebenfalls einen wertvollen Beitrag zur Förderung der Nichtdiskriminierung und der Chancengleichheit für alle leisten.
Nowa generacja programów w dziedzinie edukacji, szkolenia i młodzieży może wnieść cenny wkład w promowanie niedyskryminacji i równych szans dla wszystkich.
Dabei wurden einschlägige Erfahrungen mit bestehenden Maßnahmen und Programmen im Bereich Grundrechte und Justiz berücksichtigt.
Uwzględniono przy tym odpowiednie doświadczenia wyniesione z dotychczasowych działań i programów związanych z prawami podstawowymi i sprawiedliwością.
Des Weiteren wird hinzugefügt, dass ländliche Entwicklungspolitik auch zur Unterstützung von Programmen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung genutzt werden kann.
Polityka rozwoju obszarów wiejskich może być również stosowana do wspierania programów związanych z technologiami informacyjnymi i komunikacyjnymi, które promują wzrost i tworzenie miejsc pracy.
Abschluss von Maßnahmen und Programmen im Bereich Rückkehr, Flüchtlinge und Migrationsströme
Zakończenie działań i programów w zakresie powrotów, uchodźców i przepływów migracyjnych
Abschluss von Maßnahmen und Programmen im Bereich Außengrenzen, Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte
Zakończenie działań i programów w zakresie granic wewnętrznych, bezpieczeństwa i ochrony swobód
Überwachungsmechanismen zur Bewertung von Programmen im Bereich der sozialen Integration und der Beschäftigung einführen, Bezugsgrößen (Benchmarks) und Indikatoren festlegen und die notwendige Unterstützung für die Forschung sowie die Bewertung durchgeführter Programme liefern sollte,
ustanowić mechanizmy kontroli służące do oceny programów w dziedzinie integracji społecznej i zatrudnienia; określać punkty odniesienia i wskaźniki, a także zapewnić niezbędne wsparcie dla badań i oceny realizowanych programów;
11. fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, die Auswirkungen geschlechtsspezifischer Disparitäten im Haushaltsplan und bei Projekten und Programmen im Bereich des Gesundheitswesens zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass der Austausch von Informationen und bewährten Praktiken zur Entwicklung einer wirksamen nationalen Gesundheitspolitik beiträgt;
wzywa instytucje UE i Państwa Członkowskie do uwzględnienia wpływu nierówności płciowej przy ustaleniach budżetowych, projektowaniu i planowaniu programów związanych z usługami zdrowotnymi i medycznymi; wskazuje, że wymiana informacji i sprawdzonych praktyk przyczynia się do kształtowania skutecznej krajowej polityki zdrowotnej;
1.11 Bei den Plänen und Programmen im Bereich des TEN-V hält es der Ausschuss für wichtig, die Interoperabilität als Ausgangspunkt zu nehmen, wobei die natürlichen Vorteile jedes einzelnen Verkehrsträgers im Sinne des von der EU verfolgten Ansatzes der Ko-Modalität genutzt werden sollten.
1.11 Zdaniem Komitetu istotne jest, by za punkt wyjścia przy opracowywaniu planów i programów w dziedzinie TEN-T brano interoperacyjność, przy czym należy wykorzystywać naturalne atuty każdego rodzaju transportu, mając w pamięci podejście współmodalne, za którym opowiada się UE.
Bei vielen Programmen im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit wurde die vollständige Umsetzung erreicht oder die vorgesehenen Zahlungen reichten gar nicht aus - sie mussten durch Mittelübertragungen und/oder Berichtigungshaushaltspläne aufgestockt werden.
W przypadku wielu programów w dziedzinie konkurencyjności odnotowano pełne wykonanie budżetu lub nawet przekroczono za budżetowane środki na płatności, przez co trzeba było zwiększyć środki poprzez przeniesienia lub budżety korygujące.
Welche Prioritäten, Verbesserungen und Finanzmittel gedenkt die Kommission angesichts des weiteren Bedarfs an Programmen im Bereich der nachhaltigen Energie in Europa für das Nachfolgeprogramm zu „Intelligente Energie - Europa II" nach 2013 vorzuschlagen?
Mając na uwadze konieczność kontynuowania programów w zakresie zrównoważonej energii w Europie, jakie priorytety, ulepszenia i finanse zamierza zaproponować Komisja na program, który nastąpi po programie "Inteligentna Energia - Europa II" po roku 2013?
Die Agentur wirkt in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und mit der Unterstützung einschlägiger Beteiligter, einschließlich des Europäischen Migrationsnetzwerks, auf die Schaffung von Synergien und die Verbindung von unionsfinanzierten Netzen und Programmen im Bereich Rückkehr hin.
Agencja dąży do tworzenia synergii i łączenia finansowanych przez Unię sieci i programów w dziedzinie powrotów w ścisłej współpracy z Komisją oraz przy wsparciu odpowiednich zainteresowanych podmiotów, w tym Europejskiej Sieci Migracyjnej.
Besonderes Augenmerk ist auf mögliche Synergien zwischen diesem Programm und Programmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung zu richten.
Należy zwrócić szczególną uwagę na możliwą synergie między obecnym programem i programami w dziedzinie edukacji i szkolenia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmen im bereich in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 47. Exact: 47. Verstreken tijd: 38 ms.