Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
rechtlich bindend

Vertaling van "rechtlich bindend" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
prawnie wiążące
prawnie wiążąca
prawnie wiążący
prawnie wiążącego
wiążąca prawnie
moc prawną
wiążący prawnie
mocy wiążącej
prawnie wiążącym
prawnie obowiązująca
prawnym
Die Mobilitätspartnerschaften müssen ausgewogener und für die Parteien rechtlich bindend sein.
Partnerstwa na rzecz mobilności powinny być bardziej wyważone i prawnie wiążące dla stron.
Diese Rechtsakte haben eine politische Reichweite, und sind in der Regel nicht rechtlich bindend.
Akty te mają znaczenie polityczne, ale nie są prawnie wiążące.
Diese Charta ist rechtlich bindend und gewährleistet, dass Frauen in der gleichen Weise geschützt werden wie Männer.
Jest to karta prawnie wiążąca i zapewnia kobietom taką samą ochronę jak mężczyznom.
Dank des neuen Vertrags von Lissabon hat die Charta denselben Wert wie die Verträge; mit anderen Worten, sie wird rechtlich bindend.
Dzięki nowemu traktatowi lizbońskiemu karta będzie miała taką samą wartość jak traktaty; innymi słowy, będzie prawnie wiążąca.
Es ist nicht klar, warum Erwägungsgrund 5 nicht rechtlich bindend sei sollte, während Erwägungsgrund 3 es wäre.
Nie jest jasne, dlaczego motyw 3 miałby być prawnie wiążący, a motyw 5 nie.
Ob ein Verwaltungsakt rechtlich bindend ist, wird nach dem nationalen Recht entschieden.
To, czy akt administracyjny jest prawnie wiążący, podlega rozstrzygnięciu w oparciu o prawo krajowe.
Allerdings sind seine Bestimmungen für die Parteien nicht rechtlich bindend, und es erwachsen folglich daraus keine gesetzlichen Rechte oder Verpflichtungen.
Jednakże jego postanowienia nie są prawnie wiążące dla stron, zatem sam protokół nie tworzy żadnych praw ani obowiązków.
Vor der Verabschiedung der Empfehlung wurde die Frage erörtert, ob die Kriterien für Umweltinspektionen rechtlich bindend sein sollten oder nicht.
Przed przyjęciem zalecenia dyskutowano o tym, czy kryteria kontroli w zakresie ochrony środowiska powinny być prawnie wiążące.
Zunächst einmal sind die Erwägungsgründe der Grundverordnung rechtlich bindend, da sie die Gründe für die Grundverordnung darlegen.
Po pierwsze, motywy rozporządzenia podstawowego są prawnie wiążące, ponieważ określają one uzasadnienie rozporządzenia podstawowego.
5.6 Anders als der nicht verbindliche Verhaltenskodex, der politischen Charakter hat, sind die Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen rechtlich bindend.
5.5 W odróżnieniu od kodeksu postępowania, mającego charakter polityczny i niewiążący, prawo dotyczące pomocy publicznej jest prawnie wiążące.
rechtlich bindend sind, für alle betreffenden Mitglieder der Unternehmensgruppe oder einer Gruppe von Unternehmen, die eine gemeinsame Wirtschaftstätigkeit ausüben, gelten und von diesen Mitgliedern durchgesetzt werden, und dies auch für ihre Beschäftigten gilt,
są one prawnie wiążące oraz mają zastosowanie do każdego z członków grupy przedsiębiorstw lub grupy przedsiębiorców prowadzących wspólną działalność gospodarczą, w tym ich pracowników, i są przez każdego z tych członków egzekwowane;
Das Bankengesetz ist rechtlich bindend.
Ustawa bankowa jest prawnie wiążąca.
Der Vertrag ist rechtlich bindend.
Porozumienie to jest prawnie wiążące.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor rechtlich bindend in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 109. Exact: 109. Verstreken tijd: 140 ms.