Vertaling van "riad-code" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die NZBen verwenden den aktuellen RIAD-Code für alle Vertragspartner ab dem Tag, an dem die nächsten anwendbaren Kreditdaten und Vertragspartner-Stammdaten übermittelt werden.
KBC stosują aktualny kod RIAD dla wszystkich kontrahentów od dnia przekazania kolejnych mających zastosowanie danych dotyczących ekspozycji kredytowych i danych referencyjnych dotyczących kontrahentów.
Beschreibung der registrierten (letztlichen) Hauptverwaltung einer in einem Mitgliedstaat der Union tätigen Zweigstelle - Name, Gebietsansässigkeit, Code für den institutionellen Sektor und RIAD-Code (für in der Union gebietsansässige Einheiten).
Opis zarejestrowanej (nadrzędnej) centrali oddziału prowadzącego działalność w państwie członkowskim Unii - nazwa, siedziba, kod sektora instytucjonalnego i kod RIAD (dla jednostek będących rezydentami Unii).
„RIAD-Code" die von der zuständigen NZB oder der EZB vergebene eindeutige Kennung zur Identifizierung eines in RIAD erfassten Rechtssubjekts.
"kod RIAD" - unikalny identyfikator utworzony przez właściwy KBC lub EBC w celu zidentyfikowania podmiotu zarejestrowanego w RIAD
Ein „bekannter" Vertragspartner ist ein Vertragspartner, der bereits in RIAD eingetragen ist und dessen RIAD-Code der erzeugenden NZB bekannt ist.
"Znany" kontrahent to kontrahent, który jest już zarejestrowany w bazie RIAD i dla którego wysyłający KBC zna kod RIAD.
alle Vertragspartner mit in RIAD eingetragenen Instrumenten verknüpft sind und die Bezugnahme auf sie auf der Grundlage der von den Berichtspflichtigen zur Verfügung gestellten Informationen durch die korrespondierende Vertragspartnerkennung (RIAD-Code) erfolgt.
wszyscy kontrahenci są powiązani z instrumentami, które są zarejestrowane w systemie RIAD i oznaczone odpowiadającym identyfikatorem kontrahenta (kod RIAD) na podstawie informacji przekazanych przez podmioty sprawozdające.
„RIAD-Code" die eindeutige Vertragspartnerkennung für alle Vertragspartner, wenn diese von den NZBen an die EZB gemeldet werden; 7.
"kod RIAD" niepowtarzalny identyfikator kontrahenta nadawany wszystkim kontrahentom w przypadku przekazywania danych z KBC do EBC; 7
„vorläufiger RIAD-Code" eine Kennung in einem vordefinierten Format, das sich vom Format des RIAD-Codes unterscheidet, welche einem neuen Rechtssubjekt bei seiner Erfassung in RIAD für die Zeit bis zur Vergabe des RIAD-Codes entweder von den NZBen oder von der EZB zugewiesen wird.
"tymczasowy kod RIAD" - identyfikator o określonym z góry formacie, który jest inny niż format kodu RIAD, nadany przez KBC lub EBC nowemu podmiotowi w momencie jego rejestracji w RIAD do czasu nadania kodu RIAD
Sowohl der RIAD-Code als auch der vorläufige RIAD-Code müssen das erforderliche Format einhalten, welches die EZB den NZBen mitteilt.
Kod RIAD oraz tymczasowy kod RIAD muszą być zgodne z wymaganym formatem, który EBC udostępnia KBC.
In diesen Fällen verwenden die NZBen den korrekten RIAD-Code im Rahmen der Übermittlung der Kreditdaten an die EZB nur zur Identifizierung der internationalen Organisation.
W takich przypadkach przy przekazywaniu do EBC danych dotyczących ekspozycji kredytowych KBC stosują jedynie odpowiedni kod RIAD do oznaczenia organizacji międzynarodowej.
Der zentrale Identifizierungsmechanismus ist eine Funktion in RIAD, die die bestehenden Vertragspartner, die Gebietsansässige desselben Landes sind, bei jeder Eintragung eines neuen Vertragspartners mit einem vorläufigen RIAD-Code mit Hilfe eines eigens hierfür bestimmten „Matching-Tools" auf potenzielle Dubletten durchsucht.
CIS to funkcjonalność bazy RIAD, która - za każdym razem, gdy w systemie jest rejestrowany nowy kontrahent z tymczasowym kodem RIAD - wyszukuje potencjalne duplikaty wśród istniejących kontrahentów będących rezydentami w tym samym państwie za pośrednictwem dedykowanej funkcji zestawiania potencjalnych duplikatów.
Die NZBen verwenden die korrekten RIAD-Codes, um im Zeitverlauf einheitlich auf alle Vertragspartner zu verweisen, und aktualisieren diese rechtzeitig im Falle von Änderungen, beispielsweise, wenn die zuständige NZB interveniert, um einen vorläufigen Code durch einen offiziellen RIAD-Code zu ersetzen.
KBC stosują poprawne kody RIAD do oznaczania wszystkich kontrahentów w sposób konsekwentny i ciągły oraz dokonują ich terminowych aktualizacji w przypadku wprowadzenia zmian, np. w sytuacji gdy właściwy KBC interweniuje poprzez zastąpienie kodu tymczasowego oficjalnym kodem RIAD.
NZBen sind für die Zuweisung eines offiziellen RIAD-Codes an alle gebietsansässigen Vertragspartner verantwortlich, die ursprünglich von einer erzeugenden NZB oder der EZB mit einem vorläufigen RIAD-Code in RIAD eingetragen waren.
KBC są zobowiązane do nadawania oficjalnego kodu RIAD kontrahentom będącym rezydentami, którzy zostali początkowo zarejestrowani w bazie RIAD z tymczasowym kodem RIAD przez wysyłający KBC lub EBC.
Bei Rechtssubjekten, denen ein vorläufiger RIAD-Code zugewiesen wurde, prüft die zuständige NZB die mögliche Doppelvergabe eines Codes und weist einen RIAD-Code spätestens bis zum letzten Arbeitstag des zweiten Monats nach dem Datum des Erhalts der durch RIAD automatisch erstellten Liste der möglichen Dubletten zu.
W przypadku podmiotów zarejestrowanych z tymczasowym kodem RIAD właściwe KBC dokonują oceny potencjalnych duplikatów kodów i nadają kod RIAD nie później niż w ostatnim dniu roboczym drugiego miesiąca następującego po dacie otrzymania wykazu potencjalnych duplikatów automatycznie wygenerowanego przez RIAD.