Unaufdringliche Rollos, Rollläden, komplett blockierendes Tageslicht sind meistens vorhanden.
Dyskretyzujące rolety, rolety, całkowicie blokujące naturalne światło są najczęściej obecne.
Aus Sicherheitsgründen ist es besser, Rollos oder Raffrollos zu verwenden.
Ze względów bezpieczeństwa lepiej jest stosować rolety lub rolety rzymskie.
Wir schaffen funktionale Lösungen im Bereich der Verwendung der produzierten Rollos.
Tworzymy funkcjonalne rozwiązania w zakresie zastosowania produkowanych rolet.
Für die Herstellung von Rollos ist eines der beliebtesten Materialien das Gewebe.
Do produkcji rolet jednym z najpopularniejszych materiałów jest tkanina.
Fenster sind in der Regel mit Rollos abgedeckt, mit denen Sie die Intensität der Beleuchtung anpassen können.
Okna z reguły pokryte są roletami, które pozwalają dostosować natężenie oświetlenia.
Smart Apartment System (Fernbedienung von Beleuchtung, Klimaanlage und Rollos)
Inteligentny system mieszkań (zdalne sterowanie oświetleniem, klimatyzacją i roletami)
Wenn Sie möchten, können Sie jederzeit Rollos mit Ihren eigenen Händen machen.
Jeśli chcesz, możesz w każdej chwili zrobić rolety własnymi rękami.
Eine weitere Option für die ursprüngliche Dekoration des Fensters im Kinderzimmer sind Rollos.
Inną opcją dla oryginalnej dekoracji okna w pokoju dziecinnym są rolety.
Weiße Möbel, die gleichen Rollos, die Wände sind zart rosa.
Białe meble, te same rolety, ściany są delikatnie różowe.
Kurze Vorhänge oder Rollos sind ideal für die Küche.
Krótkie zasłony lub rolety są idealne do kuchni.
Die beste Wahl sind kurze Vorhänge oder Rollos.
Najlepszym wyborem będą krótkie zasłony lub rolety.
In dieser Hinsicht sind sie effektiver als Rollos.
Pod tym względem są skuteczniejsze od rolet.
Als Lichtregler verwenden Sie Jalousien, Rollos.
Jako regulator światła użyj żaluzji, rolet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.