We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rzeczy sezonowe
Um Platz zu sparen, lassen wir an den Haken nur saisonale Dinge, dies schützt die Regale vor Überfüllung mit überschüssiger Kleidung und Schuhen.
Aby zaoszczędzić miejsce, zostawiamy na hakach tylko rzeczy sezonowe, to ochroni półki przed zagraceniem z nadmiarem odzieży i butów.
Durchschnitt: Weihnachtsschmuck und saisonale Dinge.
Saisonale Dinge stellen ein echtes Problem dar, das mit ihrer Speicherung verbunden ist.
Rzeczy sezonowe stanowią prawdziwy problem związany z ich przechowywaniem.
Falte saisonale Dinge - zum Beispiel volumetrische Pullover oder selten benutzte Gegenstände - in einer geräumigen Schublade unter dem Bett, wie diese auf dem Foto.
Składaj rzeczy sezonowe - na przykład wolumetryczne swetry lub rzadko używane przedmioty - w pojemnej szufladzie pod łóżkiem, takiej jak ta na zdjęciu.
Nach dem Gerät an einem queen-artigen Ort, einem Kleiderschrank oder einer Garderobe für Kleidung, wird es keine Frage geben, wo man den Kleiderbügel aufstellen soll, oder wo man saisonale Dinge lagern kann.
Po urządzeniu w miejscu podobnym do królowej, szafie lub szafie na ubrania, nie będzie mowy o tym, gdzie umieścić wieszak ani gdzie przechowywać rzeczy sezonowe.
Für saisonale Dinge benötigen Sie wirtschaftliche Speichermethoden.
W przypadku rzeczy sezonowych potrzebne są ekonomiczne metody przechowywania.
Es schützt nicht nur das Auto vor schlechtem Wetter, sondern wird auch zu einem Ort, an dem wir täglich verschiedene Gegenstände aufstellen: Werkzeuge, saisonale Dinge, Putzmittel usw.
Nie tylko chroni samochód przed złymi warunkami pogodowymi, ale również staje się miejscem, w którym codziennie umieszczamy różne przedmioty: narzędzia, przedmioty sezonowe, środki czyszczące itp.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.