Download for Windows Premium
Publiciteit
sanft
delikatnie
łagodnie
płynnie
ostrożnie
delikatny
łagodny
gładko
lekko
gładka
Sie werden entlang des Glases befestigt, sanft fallen und aufgehen.
Zostaną one przymocowane wzdłuż szyby, delikatnie opadają i wznoszą się.
Ihm gefiel die Art, wie sie springen und dann sanft landen.
Uwielbiał sposób, w jaki skaczą i jak delikatnie lądują.
Mehrere denken, ich sei zu sanft mit Ihnen umgegangen.
Więcej niż kilku sądzi, że postąpiłem z panem zbyt łagodnie.
Es wirkt sanft und effektiv, verursacht keine Nebenwirkungen und Sucht.
Działa łagodnie i skutecznie, nie powoduje skutków ubocznych i uzależnienia.
Lasst mich aus der Blase raus, sanft und elegant.
Dobra, tylko niech wyjdę z bańki płynnie i elegancko.
Dies sorgt für maximale Muskelentspannung, so dass die Nadel sanft eindringt.
Zapewnia to maksymalne rozluźnienie mięśni, więc igła wchodzi płynnie.
Es wird sehr sanft und fabelhaft aussehen und sicherlich Kinder ansprechen.
Będzie wyglądać bardzo delikatnie i bajecznie i z pewnością spodoba się dzieciom.
Oder umgekehrt, sanft blau mit einem hellen und satten Grün.
Lub odwrotnie, delikatnie niebieski z jasną i bogatą zielenią.
Sie brauchen nur jemanden, der mit Mitgefühl sanft zu ihnen spricht.
Potrzebują kogoś, kto porozmawia z nimi delikatnie i z uczuciem.
Saug arbeitet schnell, sanft und leise, ohne Strom oder Batterien.
Sanie działa szybko, delikatnie i cicho, bez prądu i baterii.
Fett schützt vor Bakterien, steigert die Potenz und wärmt sanft.
Smar chroni przed bakteriami, zwiększa potencję i delikatnie rozgrzewa.
Es war sehr schön mit vielen Bäumen und sanft fließendem Wasser.
Było bardzo pięknie z mnóstwem drzew i delikatnie płynącą wodą.
Reinigt sanft, spendet Feuchtigkeit und hinterlässt ein angenehmes Hautgefühl.
Delikatnie oczyszcza, nawilża oraz pozostawia przyjemne uczucie na skórze.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sanft in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2011. Exact: 2011. Verstreken tijd: 39 ms.