Vielleicht ist unser Kerl schlampig genug gewesen, und wir finden etwas Brauchbares.
Może był na tyle niechlujny, że zostawił coś przydatnego.
Meiner Meinung nach nimmt er zu viele Aufträge an, macht es zu schnell, ist schlampig.
Moim zdaniem, bierze na siebie zbyt dużo, jest za szybki i niechlujny.
Und Sie prügelten einen Wachmann ins Koma, weil Ihr Plan schlampig war.
Wpędził pan ochroniarza w śpiączkę, bo pański plan był niedbały.
Er ist sehr schwer verletzt, weil du schlampig geworden bist.
Ihr Assistenzarzt war schlampig und aufgeregt.
Vielleicht sind es ja Sie, der schlampig wird.
Überraschenderweise ist alles sehr einfach, schlampig und doch gemütlich.
Zaskakująco wszystko jest bardzo proste, niechlujne, a jednocześnie przytulne.
Die Oberfläche ist in gewisser Hinsicht ein bisschen schlampig, was bedauerlich ist.
Wykończenie jest pod pewnymi względami nieco niechlujne, co jest niekorzystne.
Diese ganze Sache ist schlampig gemacht worden und jetzt muss ich es aufräumen.
To wszystko jest niechlujne i ja muszę to posprzątać.
Ich sage nur, wir werden ein wenig schlampig.
Cameron ist schlampig, aber nicht so.
Deshalb bin ich nicht schlampig oder sorglos...
Du hast durchaus Talent, aber du bist zu schlampig.