Er nähert sich dem Punkt und fängt an, es zu schlucken.
Zbliżając się do punktu blisko, zaczyna go połykać.
Ich kann kauen und schlucken, wenn es das einfacher macht.
Mogę żuć i połykać, jeśli ci to pomoże.
Lassen Sie Person einem Glas an Wasser nippen, wenn fähig zu schlucken.
Niech osoba popija szklankę wody, jeśli jest w stanie połknąć.
Ihr Arzt kann mit einem flüssigen Abführmittel beginnen, die Sie schlucken können.
Lekarz może rozpocząć z ciekłym środkiem przeczyszczającym, które można połknąć.
Dein Hals ist verletzt, deshalb kannst du nicht schlucken.
Masz uszkodzone gardło, więc nie dasz rady nic przełknąć.
Diese Medikamente sind einfach zu nehmen und schlucken ohne Schmerzen.
Leki te są łatwe do podjęcia i przełknąć bez bólu.
Brechen Sie es in kleine Stücke, schlucken es nach gut gekaut.
Rozbij go na małe kawałki, połknij po dobrze przeżuwanym.
Als Ganzes schlucken, nicht zerkauen, teilen oder zerdrücken.
Połykać w całości, nie należy żuć, dzielić ani kruszyć tabletek.
Es ist wie jemanden zu bitten, die Sonne zu schlucken.
To jak prosić kogoś, aby połknął słońce.
Radioaktives Jod Behandlung kommt als Kapsel oder Flüssigkeit, die Sie schlucken.
Radioaktywny jod jest jak leczenie kapsułki lub płynu, który połknąć.
Es hilft auch , den überschüssigen Speichel zu schlucken , die produziert wird.
Pomaga również połknąć nadmiar śliny, który jest wytwarzany.
Okay, vergib mir, wenn ich das etwas schwer zu schlucken finde.
Wybacz, jeśli ciężko mi to przełknąć.
Ich sah, wie deine Augen mich baten, sie zu schlucken.
Twoje oczy prosiły, bym je połknął.