Jetzt, da du hier bist, können wir sie dir zeigen.
Skoro się tu zjawiłaś, możemy ci ją pokazać.
Sag ihr noch mal, wie viel sie dir bedeutet.
Powinieneś z nią porozmawiać, niech wie, ile dla ciebie znaczy.
Wenn das die Zukunft ist, überlass ich sie dir.
Jesli to ma być przyszłość, możesz ją sobie zatrzymać.
Komm vorbei und hol sie dir, wann du willst.
Przyjdź i wyciągnij ją sobie, kiedy tylko chcesz.
Ich gebe sie dir gern, aber du solltest untersucht werden.
Z chęcią ci je dam, ale powinniśmy zbadać twoją miednicę.
Nimm ihnen beide Augen, wenn sie dir eins genommen haben.
Musisz wyłupić im dwoje oczu, gdy wyłupią ci jedno.
Aber sobald du es tust, wird er sie dir nehmen.
A gdy już ją przejmiesz, on zabierze ją tobie.
Schön? Ich zeig sie dir, sobald sie fertig sind.
Babciu, tak szybko jak będą gotowe pokażę ci je.
Wenn du von ihr erfährst, kann sie dir nichts anhaben.
Jeśli się o niej dowiesz, nie może cię skrzywdzić.
Ich verstehe immer noch nicht, wie sie dir das antun konnte.
Ciągle nie mogę zrozumieć, jak ona mogła to zrobić tobie.
Kriegst du sie jung, gehören sie dir für immer.
Dopadnij ich za młodu, i będą twoi na zawsze.
Wenn du für die arbeitest, helfen sie dir mit deinem Problem.
Jak będziesz dla nich ganiał, pomogą ci rozwiązać twój problem.
Ich weiß nicht, ob das reicht, damit sie dir vertrauen.
Nie jestem pewien, czy to wystarczy, żeby ci zaufali.