Vertaling van "sofortiger" in Pools
Anweisungen zur Änderung der Leistungsaufnahme können mit sofortiger oder verzögerter Wirkung erfolgen;
Polecenia modyfikacji zużycia mocy mogą mieć natychmiastowy lub opóźniony skutek;
Zuverlässiger, sofortiger Alarm bei potenzieller Bedrohung durch Gase
Niezawodny, natychmiastowy sygnał alarmowy uruchamiający się w przypadku potencjalnego zagrożenia wyciekiem gazu
Das beste für das Baby wäre ein sofortiger Kaiserschnitt.
Der wichtigste Punkt ist ein sofortiger und dauerhafter Waffenstillstand.
In diesem Fall wird es aufgrund der scheinbaren Dichtheit zu sofortiger Enttäuschung führen.
W takim przypadku doprowadzi to do natychmiastowego rozczarowania z powodu widocznej szczelności.
Alle oralen Darreichungsformen mit sofortiger Wirkstofffreigabe gelten als ein und dieselbe Darreichungsform.
Wszystkie doustne postacie farmaceutyczne natychmiastowego uwalniania uznaje się za tę samą postać farmaceutyczną.
Im Fall eines schweren Verstoßes sieht der Verordnungsvorschlag die Anwendung sofortiger Durchsetzungsmaßnahmen vor.
W razie poważnych naruszeń proponowane rozporządzenie przewiduje środki natychmiastowego egzekwowania prawa.
Bei erhöhten Speichelfluss oder allergischen Hautreaktionen ist ein sofortiger Entzug dieses Medikaments erforderlich.
W przypadku nasilonego wydzielania śliny lub alergii skórnych wymagane jest natychmiastowe wycofanie tego leku.
Sehr nette Übergabe, sehr bemühter Gastgeber mit sofortiger Antwort bei jeder e-mail.
Bardzo miła osoba, bardzo bemühter gospodarza z natychmiastowego reagowania w każdej wiadomości e-mail.
Ein sofortiger Abbruch der Therapie, sorgfältige Beobachtung und die Einleitung geeigneter Unterstützungsmaßnahmen werden empfohlen.
Zaleca się natychmiastowe przerwanie leczenia, ścisłą obserwację i zastosowanie odpowiedniego leczenia wspomagającego.
Sie können nun sofort zu buchen, ohne unsere Erlaubnis bitten, mit sofortiger Bestätigung.
Teraz można zarezerwować od razu, bez konieczności proszenia o pozwolenie i uzyskać natychmiastowe potwierdzenie.
Zur Bewältigung dieser schwierigen, bisher einmaligen Wirtschaftslage bedarf es außergewöhnlicher und sofortiger Anstrengungen.
Aby przeciwdziałać tej poważnej i bezprecedensowej sytuacji gospodarczej, wymagane są nadzwyczajne i natychmiastowe działania.
Der Kassakurs ist der Wechselkurs bei sofortiger Ausführung.
Natychmiastowy kurs wymiany stanowi kurs wymiany natychmiastowego wykonania.