Vertaling van "sonnt" in Pools
Die Zeit steht hier still wie eine Schlange, die sich sonnt.
Sie lebt noch auf den Inseln und verbringt ihre freie Zeit am Strand und sonnt sich.
Wciąż mieszka na wyspie, spędzając swój wolny czas odpoczywając na plaży.
Der Glotzfrosch sonnt sich direkt hinter uns.
Żaba wygrzewa się na kamieniu, tuż za nami.
Oder sich draußen am Pool sonnt, mit diesem heißen Bademeister.
albo opala się nad basenem z tym gorącym ratownikiem.
Wer darf ein Genie unterbrechen, das sich sonnt?
Kto śmie przerywać geniuszowi w opalaniu się?
Ich weiß, er sonnt sich gerne im Rampenlicht, aber ich verspreche, dass wir alle unterbringen.
Wiem, jak bardzo mu zależy na byciu w centrum uwagi, ale obiecuję, że miejsca wystarczy dla wszystkich.
Brady sonnt sich im Schein der Liebe, die die Stadt auf ihn wirft, weil sie ihn als Meister für ihren traditionellen Glauben sehen.
Brady opiera się w blasku miłości, którą rzuca mu miasto, ponieważ postrzegają go jako mistrza swoich tradycyjnych wierzeń.
Ich gebe zu, dass mich der Anblick dieses Mannes, der sich im Schein seines Erfolgs sonnt, krank macht.
Dies ist das Jahr, als sich Einstein im Ruhm der Entdeckung der speziellen Relativitätstheorie sonnt und sich für ein neues Projekt entscheidet,
Einstein, w pełni chwały po odkryciu szczególnej teorii względności wziął się za nowy projekt.
Man sonnt sich im eigenen Erfolg.
Dumę z powodu własnego osiągnięcia.
Man liegt am Strand und sonnt sich und trinkt Gingko-Balboa.
Możesz tam cały dzień leżeć na plaży, opalać się
In ihren Augen sonnt die Liebe sich, wandert im weichen Neste ihres Haares.
Miłość igra w jej oczach, w ich słońcu się grzeje; Miłość brnie w labirynty jej włosów kuszące;
Wenn Lois sich sonnt, könnte das Kind ihren Magen durchtreten.
Gdyby Lois się opaliła, dzieciak rozerwałby jej brzuch.