Ich folgte ihm einen ganzen Sommer lang... Tag für Tag... tagein, tagaus.
Pewnego lata chodziłem za tym staruszkiem... każdego dnia... codziennie.
Wir werden uns tagein, tagaus sehen.
Und so läuft es tagaus, tagein, denn das macht mich aus.
Rund um die Uhr, tagein, tagaus, hat man es nur mit Abschaum zu tun.
Codziennie ma się do czynienia z ludżmi z marginesu.
tagein, tagaus in den Vereinigten Staaten,
codziennie, w Stanach Zjednoczonych,
Worauf es unseren Kunden ankommt, ist tagein tagaus zuverlässige Leistung.
Niezawodne działanie, skrócenie cyklu produkcji - oto co najważniejsze dla naszych klientów.
Niemand kümmert sich um ihn, tagaus, tagein liegt er da.
Nikt nie może się nim zająć, cały dzień leży na podłodze.
Diese Bitte höre ich tagein, tagaus.
Während unserer Kindheit, haben wir tagein tagaus Haferflocken gegessen.
Gdy dorastaliśmy, jedliśmy owsiankę prawie codziennie.
Ich höre mir dein Leben an, tagein tagaus, aber du fragst mich nie nach meinem.
Codziennie słyszę relację z twojego życia, - a ty nigdy nie pytasz, co u mnie.
Wir machen immer dasselbe, tagein, tagaus.
Wir haben nur... tagein, tagaus gegrunzt.
Aber wenn man mit diesen Leuten zusammenlebt, tagein, tagaus, ihrer Ethik und Moral ausgesetzt ist...