Vertaling van "team hofft" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Team hofft jetzt, die Ergebnisse seiner Arbeit so weit wie möglich zu verbreiten, damit das Überwachungssystem sowohl in Europa als auch andernorts eingesetzt werden kann.
Obecnie zespół ma nadzieję na jak największe rozpowszechnienie wyników swojej pracy, tak aby system mógł znaleźć zastosowanie zarówno w Europie, jak i poza nią.
Das Team hofft, dass seine Entdeckung zur Entwicklung neuer Medikamente gegen diese Krankheiten führt.
Zespół ma nadzieję, że odkrycie przyczyni się ostatecznie do opracowania nowych leków na te choroby.
Das Team hofft, dass das neue Verfahren nach weiteren Untersuchungen für die Verwendung an Patienten angepasst werden kann.
Zespół ma nadzieję, że w wyniku dalszych badań nowa technika zostanie zaadaptowana do stosowania na pacjentach.
Das Team hofft darauf, die Zustimmung zur Verlängerung des Projekts bis Ende des Jahres 2007 zu erhalten, um die letzten Tests abzudecken.
Zespół ma nadzieję na przedłużenie projektu do końca 2007 r. w celu przeprowadzenia testu końcowego.
Das Team hofft, dass diese Erkenntnisse bei der Konstruktion zukünftiger Lagersysteme für radioaktiven Abfall Anwendung finden werden.
Zespół ma nadzieję, że ich odkrycie zostanie wykorzystane przy projektowaniu przyszłych systemów składowania substancji radioaktywnych.
Das Team hofft, dass mit seiner Entdeckung des Signalwegs der klinischen Diabetesforschung letztlich neuer Antrieb gegeben wird.
Zespół ma nadzieję, że odkrycie ścieżki sygnałowej będzie nowym bodźcem do badań klinicznych nad cukrzycą.
Das Team hofft nun, dass es in künftigen Beobachtungen weitere Beweise für die Stützung seines Modellvorschlags sammeln und dieser mysteriösen Region im Zentrum der Milchstraße noch mehr Geheimnisse entlocken kann.
Zespół ma nadzieję, że przyszłe obserwacje pozwolą wykazać słuszność proponowanego modelu i odkryć więcej tajemnic regionu w centrum naszej galaktyki.
Das Team hofft auch, dass sich in den Kernen auch Spuren früherer menschlicher Aktivitäten in der Region befinden, etwa atmosphärische Nebenprodukte bei der Verhüttung von Metallen.
Zespół ma nadzieję, że rdzenie zawierają pozostałości wczesnej aktywności człowieka w regionie, takie jak uboczne produkty atmosferyczne wytapiania metali.
Das Team hofft, dass sich dadurch die Anzahl der Einzelfahrzeugkollisionen und deren tragische Folgen reduzieren lassen.
Zespół ma nadzieję, że przełoży się to na znaczący spadek liczby kolizji z udziałem jednego pojazdu, a co za tym idzie wyeliminowanie tragicznych następstw związanych z takimi zdarzeniami.
Das Team hofft, dass die Ergebnisse des Projekts der europäischen Schiffbauindustrie helfen werden, einige der Marktanteile zurückzugewinnen, die sie an Korea und China, Wettbewerber mit niedrigeren Arbeitskosten, verloren hat.
Zespół ma nadzieję, że wyniki projektu pomogą europejskiemu przemysłowi okrętowemu odzyskać część udziałów w rynku, które stracił na rzecz konkurentów dysponujących tańszą siłą roboczą - Korei i Chin.
Das Team hofft nun, dass diese Art der Analyse auch an anderen Ozeanen durchgeführt wird.
Zespół ma teraz nadzieję, że inne oceany staną się również przedmiotem tego typu analizy.
Das Team hofft nun, dass sich das neue Medikament als genauso wirksam beim Menschen wie bei Tieren erweist.
Zespół ma teraz nadzieję, że nowy lek okaże się tak samo skuteczny w przypadku ludzi, jak w przypadku zwierząt.
Das Team hofft nun, dass aufgrund dieser Erkenntnisse neue Behandlungsmethoden für Allergien entwickelt werden können, die die Funktionsweise des Immunsystems wiederherstellen.
Mają oni nadzieję, że odkrycia te doprowadzą do opracowania nowych terapii tych chorób, ukierunkowanych na przywrócenie działania układu odpornościowego.