Download for Windows Premium
Publiciteit
teil des problems

Vertaling van "teil des problems" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
częścią problemu część problemu
częścią tego problemu
część tego problemu
części problemu
Doch im Moment besteht die Gefahr, dass sie Teil des Problems sind.
Jednakże w tym momencie istnieje wielkie ryzyko, że są one częścią problemu.
Solange man das nicht tut, bleibt man ein Teil des Problems.
Dopóki nie zaczniesz tego robić, pozostajesz częścią problemu.
Soweit ihre Risikomanagementsysteme derartige Wirkungen zulassen, sind sie Teil des Problems.
Jeżeli ich systemy zarządzania ryzykiem umożliwiają takie działania, stanowią one część problemu.
Zumindest ein Teil des Problems liegt in der mangelnden Auswahl.
Przynajmniej część problemu leży w braku wyboru.
Bald seid ihr kein Teil des Problems mehr.
Pomogę wam przestać być częścią tego problemu.
Du bist auch ein Teil des Problems.
Po prostu, no wiesz, jesteś częścią tego problemu.
Ich mag ihn, aber er ist ein Teil des Problems.
Uwielbiam go, ale jest częścią problemu.
Die einheitliche Währung ist Teil des Problems, nicht Teil der Lösung.
Jednolita waluta jest częścią problemu, a nie rozwiązania.
Ich dachte, ich wäre Teil des Problems.
Myślałam, że to ja jestem częścią problemu.
Diese Fallen sind nur ein Teil des Problems.
Wiesz, te pułapki są tylko częścią problemu.
Das ist eine gute Empfehlung, löst aber nur einen Teil des Problems.
Jest to korzystne zalecenie, jednak rozwiązuje ono tylko część problemu.
Alte Öfen sind Teil des Problems, neue Öfen sind Teil der Lösung.
Stare urządzenia grzewcze stanowią część problemu, nowe są częścią jego rozwiązania.
Ich und die Leute, an die sie verkaufte, waren Teil des Problems.
Ja i inni ludzie, którym sprzedawała, byliśmy częścią problemu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor teil des problems in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 218. Exact: 218. Verstreken tijd: 50 ms.