Mein Sohn war so unheimlich, dass ich abhauen musste.
Die Katze kann anfangen zu erbrechen, aber es ist nicht unheimlich.
Wie manche von euch wissen, ist mein Dad etwas unheimlich.
Jak już wiesz, mój tata jest trochę straszny.
Eigentlich bist du nicht so unheimlich, wie ich dachte.
Emily trinkt unten alleine und alles beginnt sich unheimlich und einsam anzufühlen.
Emily pije w samotności na dole i zaczynam czuć się strasznie i samotnie.
Sie müssten unheimlich viel davon schlucken, um eine Reaktion hervorzurufen.
Trzeba by przyjąć tego strasznie dużo, żeby wywołać reakcję.
Aber manchmal geschieht es, das Poesie wirklich unheimlich sein kann.
Jednak czasem się okazuje, że poezja może być naprawdę przerażająca.
Große Arbeiten beim Bau des Stalles sollten nicht unheimlich sein.
Prace na dużą skalę przy budowie klatki nie powinny być przerażające.
Klingt unheimlich... aber du kriegst das schon hin.
Wiem, że brzmi to strasznie, ale nic ci się nie stanie.
Es ist wirklich unheimlich, wenn du nicht da bist.
Jest tu naprawde strasznie, gdy cie nie ma.
Für eine Hexe sind Sie so nett, dass es schon unheimlich ist.
Jak na wiedźmę jesteś tak miła, że aż straszna.
Es ist unheimlich, wenn man sich überlegt, wie viele Jahre schon.
Es ist nicht so unheimlich, wie es klingt, versprochen.