Rennspiele auf Traktoren ist universal und hat keine Altersgrenze.
Gra wyścigowa na ciągnikach jest uniwersalny i nie ma limitu wiekowego.
Es ist universal, weil hilft, irgendwelche Designerphantasien zu verwirklichen.
Jest uniwersalny, ponieważ pomaga zrealizować wszelkie fantazje projektantów.
Die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung sollten universal für alle Länder gelten.
Cele zrównoważonego rozwoju powinny mieć powszechne zastosowanie do wszystkich krajów.
Die ethischen Pflichten sind angeboren, göttlich und universal.
Obowiązki etyczne są naturalne, boskie i powszechne.
Die zweite verrückte Idee ist, dass das Bewusstsein universal sein könnte.
Drugą ideą jest to, że świadomość może być uniwersalna.
Unabhängig von Ethnie, Kultur oder sozialer Klasse, psychische Probleme sind universal.
Niezależnie od rasy, kultury czy klasy, problemy zdrowia psychicznego są uniwersalne.
Sein Ansatz ist viel mehr allumfassend und universal.
Jego podejście jest bardziej wszechstronne i uniwersalne.
Auch kann das Dekor universal oder schmal sein, nur für Räume eines bestimmten Typs.
Również wystrój może być uniwersalny lub wąski, tylko dla pomieszczeń określonego typu.
Diese Kessel sind "universal" genannt.
Gibt es eine Hoffnung, die universal ist und grand?
Und da diese Bruderschaft universal ist, ist sie eine Ganzheitsbeziehung.
Braterstwo to, będąc powszechne, jest związkiem całości.
Spanbrecher - universal einsetzbar für Schruppen.
Łamacz wióra - uniwersalne zastosowanie do obróki zgrubnej.
Die wichtigsten Seehäfen können in zwei Typen aufgeteilt werden: universal und spezialisiert.
Najważniejsze porty morskie są podzielone na dwa typy: uniwersalne i specjalistyczne.