Vertaling van "unsinnigen" in Pools
Mit ihrem Ego machen sie alle Arten von unsinnigen Dingen.
Ze swoim ego robią wszelkiego rodzaju bezsensowne rzeczy.
Ego ist Anti-Unschuld, und deswegen geben sie diesen unsinnigen Tratsch von sich, was Ich nicht verstehe, es ist so schmutzig. Ich kann das einfach nicht verstehen.
Ego jest przeciwko niewinności, oto dlaczego ludzie szerzą tak bezsensowne plotki, których nie potrafię pojąć, są tak obrzydliwe, ja po prostu nie mogę tego pojąć.
Und sobald bhajana-kriyā da ist, werden die unnötigen und unsinnigen Dinge verschwinden.
I gdy pojawi się bhajana-kriyā, niepotrzebne nonsensowne rzeczy znikną.
Dies sind besondere Menschen, speziell ausgewählt aus einem ganz besonderen Grund, und ihr könnt eure Energie nicht wegen kleinen, unsinnigen Dingen verschwenden.
Oni są specjalnymi ludźmi, specjalnie wybranymi dla bardzo szczególnego celu, i nie możecie marnować energii na małe, nonsensowne rzeczy.
Und wenn ihr stolz werdet, werdet ihr keine unsinnigen Sachen machen.
I jeżeli będziecie dumni, wtedy nie będziecie robić bezsensownych rzeczy.
Ist es nur, um sich hinzusetzen und sich schuldig zu fühlen wegen all der kleinen, unsinnigen Dinge?
Czy istnieją po to, żeby siedzieć i czuć się winni z powodu tych drobnych bezsensownych rzeczy?
Es gibt eine Reihe von unsinnigen Vorschriften, wie Rechnungslegungspflicht, Verhinderung und Maßregelung von Fleischkonsum, Diffamierung der Landwirtschaft und vieles andere mehr.
Istnieje wiele bezsensownych uregulowań, na przykład obowiązek prowadzenia rachunkowości, zapobieganie spożyciu mięsa i związane z nim sankcje, oszczerstwa w odniesieniu do rolnictwa i wiele innych.
Die gesamte Vedische Kultur besteht darin, die Menschen auf die transzendentale Ebene zu bringen, indem all ihre unsinnigen Gewohnheiten auf Null reduziert werden.
Cała cywilizacja wedyjska jest do doprowadzenia ludzi do platformy transcendentalnej, ograniczając wszystkie swoje nonsensowne nawyki do zera.
Aber wenn wir den Vorgang nicht anwenden und unsere Zeit einfach durch Berauschung verschwenden und durch Spekulationen und alle unsinnigen Tätigkeiten, oh, das ist unmöglich.
Jeśli nie przyjmiemy tego procesu, po prostu marnujemy czas odurzając się snując domysły i robiąc wszystkie bezsensowne czynności, och to nie będzie nigdy możliwe.
Und der Tag wird kommen, an dem die Menschen erkennen, dass der Weg, dem sie gefolgt sind, falsch war, und dass sie alle mögli-chen unsinnigen Dinge getan haben.
I nadejdzie dzień, kiedy ludzie zrozumieją, że to była niewłaściwa rzecz, za którą cały czas podążali i robili różne bezsensowne rzeczy.
Aber ihr sollt Mir keine unsinnigen Briefe schreiben, nur um meine Zeit zu vergeuden - wie etwa „die Mutter meiner Mutter meines Vaters ist krank oder tot und ihr Bhoot geistert herum".
Ale nie powinniście pisać bezsensownych listów i marnować Mojego czasu, jak np. "mojego ojca, matki, matki, to jest chore lub nie żyje i jej buce się przesuwają."
Aber es fand sich keiner.Auch war ich so behindert im Sehen und in jeder Bewegung, daß die Wut in mir aufstieg gegen meinen unsinnigen Zustand, den ich nicht mehr begriff.
Ale nie znalazło się nic.Poza tym tak miałem skrępowany wzrok i każden ruch, że porwała mnie złość na moje bezsensowne położenie, którego już pojąć nie mogłem.
Nichts dergleichen. Ihr werdet es kaum glauben, aber früher saßen die Heiligen stundenlang im eisigen Wasser oder im Freien im Himalaya, um ihre unsinnigen Ideen einzufrieren.
Widzicie, dawniej święci przesiadywali - trudno w to uwierzyć - w lodowato zimnej wodzie albo w Himalajach, na świeżym powietrzu, godzinami przesiadywali razem, aby zamrozić bezsensowne pomysły.