Um nützliche Zähler nicht zu verdecken, wird empfohlen, die Türen des Schranks gleitend zu machen.
Aby nie ukrywać użytecznych mierników, zaleca się przesuwanie drzwi szafy.
Sie werden die Unordnung nicht nur von außen verdecken, sondern auch die Illusion von Volumen schaffen.
Będą nie tylko ukrywać zaburzenie z zewnątrz, ale także tworzyć iluzję objętości.
Außerdem können sie den Spiegel verdecken, was ebenfalls ziemlich unbequem ist.
Ponadto mogą zasłaniać lustro, co jest również dość niewygodne.
Alle Ihre Pflanzungen und Strukturen sollten den Standort des Nachbarn nicht verdecken.
Wszystkie twoje nasadzenia i struktury nie powinny zasłaniać miejsca sąsiada.
Nichts, was ich nicht verdecken könnte.
Nie jest tak, żebym nie mogła tego zakryć.
Hier, zieh meinen Mantel über, um das Blut zu verdecken.
Załóż mój płaszcz, żeby zakryć krew.
Ich sollte mein Gesicht verdecken, wenn ich zur Arbeit gehe.
W drodze do pracy powinienem zasłaniać twarz.
Es war so, als ob er versucht hat, sie zu verdecken.
Tak jakby... jakby próbował nią coś zakryć.
Schließlich Baken an der Wand zu verankern, um die Kanten der Betonmischung zu verdecken.
Na koniec kotwiący beacons na ścianie, zasłaniając krawędzie mieszanki betonowej.
Wir wollen nicht eure Gesichter verdecken.
Zwei Paar Strümpfe für die Schule, jedes, um die Löcher im anderen zu verdecken.
Dwie pary skarpet do szkoły, jedne by zakryć dziury w drugich.
Eine Wolke kann einen Teil des Sonnenlichts verdecken.
Chmura może zakryć część światła słonecznego.
Was auch immer es ist, das könnte sein, was sie zu verdecken suchen.
Cokolwiek to jest, może właśnie to ukrywają.